기금넷 공식사이트 - 복권 조회 - 까마귀에 관한 시입니다. 감사해요

까마귀에 관한 시입니다. 감사해요

1. "꿈강남·검은 까마귀는 멸종했다" 청나라: 나란싱더

원문: 검은 까마귀가 사라지면 샤오리는 누구를 미워하는가? 폭설이 갑자기 향기로운 누각을 뒤집고, 미풍이 담낭의 매화를 불고, "마음"이라는 단어가 재로 변했습니다.

토착어 해석: 더스키까마귀는 하늘을 날아 날아가지만 원망이 가득하고 바람에 독립적이다. 지금은 향각에 흩어져 있는 고양이처럼 눈이 날고 있습니다. 저녁바람이 꽃병에 꽂힌 겨울 자두를 부드럽게 불었다. 그 순간 마음의 향이 타서 재가 되었고 내 마음은 이미 차가워졌습니다.

2. "환서사·까마귀가 월말에 나뭇잎을 관찰한다" 청나라 : 왕궈웨이

원문 : 월말에 까마귀가 나뭇잎을 관찰한다 달. 창문을 밀어 열고 떨어진 나뭇가지 사이에 발끝으로 서세요. 서리가 내리고 바람이 불면 난간에 홀로 서겠습니다. 문장을 찾다가 드디어 마음과 영혼이 다시 거기에 이르고, 책을 덮으면서 이유 없이 눈물이 난다. 누구에게 넓은 벨트가 안타깝습니까?

언어적 해석: 희미한 달빛 속에서 맨 나뭇가지 위의 까마귀들이 나뭇잎처럼 보였다. 창문을 열어보니 아직도 낙엽이 떨어지고 있습니다. 추운 밤 서리 속에서 나는 혼자 위층으로 올라가 난간에 기대어 먼 곳을 바라보았다. 시를 쓰고 싶다면 구절을 찾아보세요. 나는 책을 덮고 이유 없이 우울한 마음에 눈물을 터뜨렸다. 나날이 살이 빠지고 있는데 이건 뭐죠?

3. "천경사·가을생각" 원나라 : 마지원

원문 : 시든 덩굴과 고목에 까마귀가 가득하고, 작은 다리와 흐르는 물이 집에 있고, 고대의 길은 서풍과 야윈 말입니다. 해는 서쪽으로 지고, 상심한 사람들은 세상 끝에 있느니라.

한국어 해석:해질 무렵 까마귀 떼가 죽은 덩굴이 뒤엉킨 고목 위에 내려앉아 날카로운 울부짖음을 냈다. 다리 아래로 물이 흐르고, 다리 옆 집들에서는 연기가 피어올랐다. 깡마른 말이 서풍을 거슬러 고대의 길을 터벅터벅 걸어갔다. 일몰은 점차 빛을 잃고 서쪽에서 졌다. 추운 밤, 먼 곳을 헤매는 외로운 여행자들만 있을 뿐이다.

4. "자고새 하늘: 모상에서 부드러운 뽕나무 새싹이 쪼개진다" 송나라: 신치기

원문: 모상에서 부드러운 뽕나무 새싹이 꺾이고 일부 누에씨 이미 동쪽 이웃에서 자라고 있습니다. 평야의 고운 풀에서는 노란 송아지가 지저귀고, 추운 숲에는 지는 해에 황혼까마귀가 울어댄다. 산은 멀고 가깝고 길은 비탈져 있으며 칭치에는 와인을 파는 사람들이 있습니다. 도시의 복숭아와 자두는 비바람을 걱정하고, 봄에는 시터우에 목동꽃이 피어납니다.

현지 해석 : 마을 옆 뽕나무의 부드러운 가지가 방금 꽃을 피웠습니다. 동쪽에 있는 이웃이 키우던 누에 중 일부가 누에로 변태했습니다. 완만한 ​​언덕길에는 얇은 풀밭에서 작은 노란 송아지들이 울고 있다. 지는 해가 건조하고 차가운 숲 위로 기울어지고, 까마귀들이 나뭇가지 사이에서 쉬고 있다.

산은 멀고 가깝고 길은 수평이고 대각선이 있습니다. 저기 칭부와인플래그에 와인을 살 수 있는 작은 와인 가게가 있어요. . 도시의 복숭아와 매화는 비바람을 고뇌로 여기고 시냇가의 양치기 지갑 꽃 ​​사이에 가장 아름다운 봄 풍경이 피어납니다.

5. "산집의 두 가지 봄 사건. 2부" 당나라: 진심

원문: 황혼녘 양원에는 까마귀가 날고, 세 마리나 두 가족은 극도로 우울합니다. 정원의 나무들은 사람들이 어디로 갔는지 모르지만, 봄이 오면 여전히 오래된 꽃들이 피어납니다.

언어 해석 : 양원에 해가 지고 까마귀 몇 마리만 날아다니는데, 여기에는 서너 가족만 있을 정도로 우울함이 가득하다. 그리고 거기. 정원의 나무들을 어찌 알겠는가, 사람들은 흩어지고 번영을 잃었으나 해마다 다시 봄바람이 불지만, 여전히 과거의 꽃을 피우고 있다.