기금넷 공식사이트 - 복권 조회 - 나는 가로칼에서 하늘을 향해 미소를 지으며 같은 용기와 용기를 시인들에게 남겼다. 무슨 뜻이에요?
나는 가로칼에서 하늘을 향해 미소를 지으며 같은 용기와 용기를 시인들에게 남겼다. 무슨 뜻이에요?
--탄 시통 "감옥 벽"
나는 하늘을 가로지르며 간담에 쿤룬 산 두 개를 남겨 두었다. 즉, 나는 죽고, 아낌없이 격려한다. 웃음은 하늘을 자랑스럽게 하고, 늠름한 형장! 남은 것은 광대한 쿤룬 같은 담력과 용기가 될 것이다!
여기서' 가는 것과 머물다' 라는' 가는 것' 이라는 단어는 일종의 행동 추세를 가리키며,' 가는 것과 머물다',' 가는 것과 머물다' 를 의미하며, 실질적인 의미가 없다. 담시동은 호남 류양인이다. 내가 아는 한, 남방 방언은 현재의 표준어와 마찬가지로 일반적인 용법은 다음과 같다.' go' 로 다른 동사를 보조하여 동사구 또는 동사구, 이 동사구 또는 동사구를 구성한다. "죽어라", "내일 무엇을 할 것인가" 등등. 여기서' 가' 는 공간적으로 가는 것이 아니라 시간상의 행동, 형세의 흐름과 추세를 가리킨다. 즉, "이동" 은 공간 의미에서의 변위와 시간 의미에서의 발생을 나타낼 수 있습니다. 시 전체의 의미로 볼 때, 조씨를 포함한' 가서 양곤륜산을 남기다' 는' 가다' 라는 글자는 단지 공간적으로' 가다' 로 보는 것일 뿐이다. 각종 유행의 해석은 또 그렇게 고지식하다. 제 생각에는 그때 표준어나 북방 방언을 사용했을 것 같아요? 현대한어사전' 과' 사직' 은 모두' 가다' 라는 중요한 의미를 담고 있다.
물론,' 양곤륜산' 을 쓰는 것은 시적인 표현의 필요성이다. 연습급을 포함한다. 전체 뜻은 한 사람의 용기와 담력이 광대한 쿤룬 산과 같다는 뜻이다. 사실 문자 그대로 쿤룬 같은' 간', 쿤룬 산과 같은' 담력' 을 떠났다. 이것은 시인의 죽음을 표현하는 것과 같은 것이 아니다. 그것은 죽음에 대한 시인의 경외심과 형장에 대한 숙경을 불러일으킨 강렬한 숭고감과 비장감이었는데, 이 말은 바로 사람의 마음을 감동시켜 죽음으로 향하는 강렬한 숭고감과 비장감을 표현한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언)