기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 상인 소녀는 나라의 정복에 대한 증오를 모르지만 여전히 강 건너편 뒷마당에서 꽃을 노래합니다.

상인 소녀는 나라의 정복에 대한 증오를 모르지만 여전히 강 건너편 뒷마당에서 꽃을 노래합니다.

진화이 계류

당나라 · 두무

연막은 차갑고 달은 모래 속에 갇혀 있고 친화이 강은 가깝다 밤의 레스토랑.

상나라 소녀들은 나라의 정복에 대한 증오를 모르지만 여전히 강 건너편 뒷마당에서 꽃을 노래합니다.

번역

흐릿한 달빛과 옅은 연기가 차가운 물과 백사장을 뒤덮고 있다. 밤이면 배는 친화이강 기슭의 한 레스토랑에 정박해 있다. 노래하는 소녀들은 나라의 정복에 대한 증오가 무엇인지 이해하지 못하고 여전히 강 건너편에 Yushu와 Backyard Flowers를 노래하고 있습니다.

운율 번역:

연기가 가을 물을 채우고 달빛이 백사장을 덮습니다.

배는 밤에 친화이에 정박되어 있습니다. 해안에 있는 레스토랑.

노래하는 소녀들이 남을 놀리는데, 조국을 예속시키는 증오심을 어떻게 알 수 있겠습니까?

강 건너편에서는 '뒤뜰 꽃'을 부르고 있었습니다.

이 시는 금릉이 한때 육조의 수도였으며 한동안 번영했던 장면에서 영감을 받았습니다. 오늘날 당나라의 쇠퇴와 권력자들의 무지와 방탕을 목도하면서 육조의 과오를 반복할 수밖에 없는 것은 한없이 감상적이다. 첫 번째 문장은 물가에서 밤의 가벼움과 우아함을 과장하여 묘사하고, 두 번째 문장은 밤에 머무를 수 있는 장소를 지적하며, 세 번째와 네 번째 문장은 의 노래로 이어진다. 식당 근처에는 노래하는 여자들이 많아서 자연스럽고 자유로워요. 부귀부와 권력자들이 성욕을 탐닉하는 것은 '나라의 예속에 대한 증오'에서 암묵적이고 심오하게, 진황후의 시체를 사용하여 '뒤뜰의 꽃'의 가락을 소개합니다. 샤프의 방탕을 비난하십시오.

두목(803~852년), 예의 무지·반천거시는 한족 출신으로 경조만년(지금의 산시성 시안)에서 태어났다. 두목은 당나라의 뛰어난 시인이자 수필가였으며 재상 두유의 손자이자 두숭우의 아들이었다. 당 문종 2년, 26세에 진사(金師)를 받고 홍문당 서기(洪文殿)에 봉해졌다. 그 후 그는 장시(江西)로 가서 사신을 시찰하고 회남제도(淮南結港)로 이동한 후 시찰사에 합류하여 국립역사박물관 편찬을 맡았고, 사순원와일랑(施許源wailang) 식품부 위원을 역임했다. , Huangzhou, Chizhou 및 Muzhou의 주지사입니다.

그는 말년에 장안남부 판천별장에서 살았기 때문에 후에 '두판천'으로 불리며 '판천전집'을 썼다. 두목의 시는 칠자절구로 유명하며 그 내용은 주로 역사를 노래하고 감정을 표현하는 내용으로 이루어져 있으며, 그의 시는 아름답고 역사적 내용으로 가득 차 있으며 당나라 말기에 큰 성공을 거두었다. Du Mu는 Du Fu, 즉 "Big Du"와 구별하기 위해 "Little Du"라고 불렸습니다. Li Shangyin과 함께 그는 "Little Li Du"라고 불립니다.