기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 아름다운 구절들 | 꽃들이 고개를 숙인 그때를 기억해

아름다운 구절들 | 꽃들이 고개를 숙인 그때를 기억해

숨이 막힐 정도로 아름다운 구절

언제 작업이 시작될지 모르겠지만, 꽃들 아래서 고개를 숙였던 그때가 생각난다.

10 마일 길이의 거리에는 우물이 늘어서 있고 Yueming Bridge에서는 신들을 볼 수 있습니다.

해석:

10마일이 넘는 거리와 시장은 어디에서나 연결되어 있습니다. 달밤에는 다리 위에 서서 노래하고 춤추는 소녀들을 볼 수 있습니다. .

장호의 "회남까지의 긴 여정"

새벽 달에는 수천 그루의 나무가 가득하고, 봄 연기는 시냇물에서 10마일 떨어져 있습니다.

해석:

새벽달이 나무층을 비추고, 봄 연기가 스리강에 머문다.

맹지의 '서보교차'

깃털털은 종종 연기가 나며 세상의 복숭아와 매화를 유인하지 않습니다.

해석:

산의 아름다운 안개에 몸에 걸친 옷이 자주 비쳐지는데, 어찌 세상의 분홍색과 녹색 버드나무를 자극할 수 있겠습니까?

백우찬 [송나라] "구름 속에 누워"

눈에 보이지 않는 비와 젖은 옷, 땅에 떨어지는 유휴 꽃은 조용하다.

해석:

가랑비가 옷을 적셨는데, 나뭇가지에 달린 꽃이 땅에 떨어져서 아무 소리도 들리지 않았다.

유창경의 <안시원 작별>

흐르는 샘물은 달빛을 받아 눈보라로 변한다.

해석:

달빛 아래서 흐르는 샘물은 마치 눈이 내리는 시냇물처럼 보입니다.

위안중도의 '밤의 봄'

작업이 언제 시작될지는 모르겠지만 꽃 아래에서 고개를 숙였던 그때가 생각난다.

해석:

언제부터 봄이 그리워지기 시작했는지 모르겠고, “꽃 아래서 고개를 숙였던 그때”를 잊을 수 없다.

왕궈웨이(Wang Guowei)의 "양귀비: 매화놀이와 대나무 타기의 날"