기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - 개에 관한 영어 영화 제목을 찾고 있습니다.

개에 관한 영어 영화 제목을 찾고 있습니다.

온라인에서 만난 친구가 이 영화를 추천해줬어요. 그 친구는 라틴 아메리카 언어로 된 영화를 아주 좋아하고, '루치아의 연인'도 추천했어요. '사랑은 암캐'를 보고 나서 한 사람씩 추천하는 작품인 '루치아의 연인'도 동시에 보기로 마음먹었기 때문에 화질은 크게 다르지 않다.

이 영화의 원래 이름은 스페인어인 Amores Perros입니다. 영어로 번역된 후에는 Love Is a Bitch가 되었습니다. 영화를 보기 전, 스페인어 제목의 영어 번역에 문제가 있지 않을까 의심했습니다. Amores Perros에는 명사 평행 관계 또는 동사-목적어 관계라는 두 단어만 있고, 영어 이름 Love Is a Bitch가 갑자기 완전한 주어-동사-목적어 구조가 되기 때문에 이는 직역이 아닙니다. 영화를 보고 나면 기본적으로 이 영어 번역이 지나치게 표현적이라는 확신이 듭니다.

한 번 보고 나면 오랫동안 다시 보고 싶지 않은 영화도 있습니다. 물론 영화가 너무 나쁘다는 것은 아니고 그냥 움직이기 싫다는 것입니다. 또 그 감정. 하지만 항상 당장 다시 보고 싶게 만드는 영화가 있습니다. 이런 종류의 영화는 렌즈 언어의 서사적 기술과 대본의 절묘한 구조를 잘 보여줍니다. 정교하게 제작된 핵보트처럼, 돋보기를 사용하여 세부 사항을 반복적으로 관찰할 가치가 있습니다. 내가 본 영화로는 네트워크처럼 짜여진 구조를 지닌 <크래시>, 세 부분이 박음질로 연결된 <펄프 픽션>, 여러 평행 전개를 하고 마침내 한 지점으로 수렴하는 <엘리펀트> 등이 있다. 2002년 칸 영화제에서 많은 영화 평론가들은 아모레스 페로스를 "펄프 픽션"에 비유했습니다. 하지만 순전히 구조적인 관점에서 볼 때 그것은 "코끼리"에 더 가깝다고 생각합니다. 여러 개의 평행 개발 라인이 교차점으로 상호 연결되어 있습니다. 단지 "코끼리" 줄거리의 교차점이 끝에 있고 Amores Perros의 교차점이 중간에 있다는 것뿐입니다.

플롯은 세 가지 이야기로 구성된다. 첫 번째 이야기에서 주인공 A는 형의 아내와 사랑에 빠지고 그녀와 함께 도망치고 싶어한다. 그는 돈을 절약하기 위해 애완견을 데리고 투견 도박에 참여했습니다. 두 번째 이야기에서는 잡지 사장이 인기 여성 모델 B씨와 혼외정사를 하게 되었고, 이후 B씨와 함께 하기 위해 아내와 헤어지고 B씨와 함께 살기 위해 집을 샀다. 세 번째 이야기에서 주인공 C는 자신의 직업과 가족을 버리고 혁명당에 입당한 뒤 수년 동안 투옥된 채 오랜 세월 헤어진 딸을 결코 잊지 않았다. 감옥에서 나온 후 그의 경력은 개 떼와 함께 쓰레기를 줍는 노숙자, 경찰서장의 암살자 등이었다.

세 이야기 속 주인공들의 운명은 교통사고로 인해 달라졌다.

이 150분 분량의 이야기를 작은 공간에서 전달하려고 했으나 실패했습니다. 이것은 별로 의미가 없을 수도 있습니다.

영화 초반에는 세 주인공의 배경을 명확하게 설명하는 평행컷이 매우 자주 나온다. 교통사고 이후 A씨의 이야기가 끝나고 여자 모델 B의 이야기로 본문이 쓰여졌다. 게다가 여자 모델 B의 이야기는 감정적인 장면이 많고 액션 장면이 적었기 때문에 원래는 컷이 잦지 않았다. 다이나믹한 리듬이 갑자기 느려집니다. 결국 트램프 C의 이야기는 다시 처음의 폭력성과 부드러움으로 돌아갔다. 여성 모델 B의 이야기가 잘 섞이지 않아 원작의 리듬이 흐트러지고, 이야기의 중간 부분이 좀 길어진다는 게 대체적인 느낌이다. 2시간짜리 버전으로 잘라주시면 더 좋을 것 같아요.

영화 속 모든 주인공의 운명은 개와 연관되어 있다. 개는 그들의 사랑의 자양분입니다. A의 개는 그에게 그의 형제 및 아내와 함께 도망칠 수 있는 희망을 줍니다. 여성 모델 B의 애완견은 그녀의 사랑 경력이 위협받은 후 그녀의 영적 의존입니다. 노숙자 C의 개는 그의 고인이 된 아내와 오랫동안 헤어진 딸을 대신합니다. 그들은 사람을 사랑하기 때문에 개를 좋아합니다. 하지만 영화 속 인물들은 모두 자신의 개를 잃었다. A씨의 개는 교통사고 후 C에 의해 구조됐고, B의 개는 바닥에 있는 구멍 아래로 뛰어들어 나오지 않았고, C가 자신이 키우던 다른 개들을 모두 물어 죽게 됐다. 이에 A씨는 결국 사랑했던 여자를 역에서 기다리지 못하고, B씨는 결국 다리를 잃었고, 삶과 사랑에는 치유할 수 없는 상처가 남았다.

그리고 영화 속 소울 캐릭터인 C는 어둠 속에서 우리에게 희망을 가져다주는 유일한 인물이다. 그는 자신의 개가 물려 죽어가는 것을 보고 권총을 꺼냈지만 결국 그 개를 죽이지는 못했다. 개는 순진하고 잔인성은 인간보다 훨씬 낮습니다. 그는 개를 모두 잃었을 때 카르마의 순환을 느꼈을 것입니다. 사고를 낸 개는 그를 다시 생각하게 만들었다. 그래서 그는 암살 임무를 포기하고 약간의 농담을 했습니다. 그는 수염과 머리카락을 자르고 새 옷을 입었습니다. 새 사람의 표식을 완성한 그는 몰래 딸의 집에 들어가 지난번 훔쳤던 가족사진을 딸에게 돌려주고, 벌어들인 돈은 딸에게 맡겼다. 그는 딸의 침대에 앉아 자동응답기로 딸의 목소리를 계속 틀어주었다. 그는 딸에 대한 생각과 사랑을 자동응답기에 맡기고 차를 팔고 개와 함께 광활한 세상으로 걸어갔다. 영화의 마지막 장면은 그가 자신의 삶을 찾으러 떠난다는 것을 의미한다. 그 사람은 여전히 ​​결혼해서 아이를 가질 수도 있고, 여전히 자신을 사랑하는 사람이 있을 수도 있습니다. 모든 것을 잃은 후에도 영혼을 위한 가장 큰 위안이자 구원은 바로 자신의 개와 함께 계속 걷는 것입니다.

그럼 다시 영화 제목으로 돌아가자. 영어 번역에 따르면 Amores Perros라는 두 단어는 각각 사랑과 개를 의미해야 합니다. 물론, 앞에 동사가 dog일 가능성도 배제할 수는 없습니다. 그러나 영화의 주제는 영어 제목이 표현하는 것처럼 사랑과 사랑을 저주하는 것이 아니다. 즉, 이 영화에는 Bitch라는 단어가 전혀 함축되어 있지 않다. 그래서 저는 이렇게 판단했습니다. 아모레스 페로스는 사랑과 개를 병치한 것입니다. 아모레스는 아도르와 비슷하기 때문에 사랑이고, 페로스는 강아지와 비슷하기 때문에 개입니다. 나는 나중에 그것을 온라인으로 번역하기 위해 인터넷에 접속했고, 그 결과 내 생각이 확증되었습니다.

물론 중국 이름은 영어로 번역하면 과하게 표현되고, 단어 뜻에도 실수가 있다. Love Is a Bitch의 사랑은 사랑만을 의미하는 것이 아니라 가족 애정을 포함하는 더 넓은 범위의 사랑을 의미합니다. 그래서 가장 적절한 번역은 '사랑·개'라고 생각합니다. 이것을 고려하는 것은 나에게 의미가 없습니다. 이 영화에 대한 댓글 중 상당수가 개년에 관한 것이었습니다. 이미지가 번역 대상인 것 같아서 부적절합니다.

아마 아모레스 페로스는 줄거리 구조와 리듬이 가장 완벽하지는 않지만, 디테일의 파악과 배우들의 훌륭한 연기가 이러한 단점을 완벽하게 보완한다. 도난당한 가족사진에는 트램프 C의 머그샷이 붙어 있었다. 새로운 사람이 되자, 그는 또 다른 좋은 사진을 찍고 원본 사진을 교체한 다음 가족 사진을 딸의 방에 다시 놓아두었습니다. 이곳의 공연은 감동적입니다. 그는 이 영화로 여러 영화제에서 남우주연상을 수상했다. 주인공 A 역을 맡은 배우 역시 독특한 성격과 가상인물처럼 잘생긴 얼굴로 멋진 연기를 선보인 만큼 잠재력이 큰 배우임이 틀림없다. 영화 속 모든 연기는 기본적으로 흠잡을 데가 없고, 심지어 아름다운 여성 모델 B의 연기도 주목할 만하다(체형과 얼굴에 연기력까지, 정말 대단한 재능이다). 이는 많은 캐릭터가 나오는 영화에서는 보기 드문 일이다. 이에 비하면 같은 서사, 많은 등장인물을 지닌 영화인 <크래쉬>의 연기는 그저 평범하다고 ​​볼 수밖에 없다. Crash의 성공은 정교하게 만들어진 대본에 달려 있지만, 여전히 미국식 고정관념의 흔적이 많이 남아 있습니다. 두 영화 중 하나를 선택하라면 저는 무조건 아모레스 페로스를 선택하겠습니다.

2002년 오스카 시상식에서 아모레스 페로스는 외국어영화상 오스카 경쟁에서 '와호장룡'에 패했다. 아모레스 페로스를 미국 영화로 본다면 남우주연상, 남우조연상, 촬영상, 편집상, 음향편집상 등 후보에 올랐을 가능성이 높으며, 그 중 한두 개를 받는 것도 완전 가능하다. 그래야 더 많은 사람들이 이 훌륭한 영화를 주목하게 될 것이다. 내가 무슨 말을 하고 싶은 걸까? 오스카상의 스포트라이트가 너무 밝아서 많은 영화가 받아야 할 관심을 모호하게 만든다고 말하고 싶습니다. 따라서 라틴 아메리카나 다른 작은 언어의 영화에 관심을 갖는 데 앞장서야 합니다. 그렇지 않으면 안타까울 것입니다.