기금넷 공식사이트 - 헤지 펀드 - 양장첸중서 정보
양장첸중서 정보
1 양장
양장(1911-), 이전에 양지강으로 알려졌던 그는 중국 사회과학원 외국문학 연구자이자 작가, 평론가, 번역가이다. . 스크립트에는 "As You Like It"이 포함되어 있습니다. "진실을 거짓으로 만들기"와 "풍서"에는 "반영집"과 "목욕하기"가 포함되며, 수필집에는 "봄니집"과 "소설에 관하여"가 포함됩니다. <스몰 스토리> <나병>, <길 블라스>, <돈키호테> 등
양장: (그때) 스펜스 박사님이 제가 '대관식 아기'를 낳겠다고 하셨어요. 왜냐하면 그는 인형의 생일이 조지 6세의 대관식(5월 12일)과 일치할 것이라고 예상했기 때문입니다. 하지만 우리 딸은 영국 국왕의 대관식에는 관심이 없습니다. 어쩌면 이 세상에 오고 싶어하지 않는지도 모르겠습니다. 18일 산부인과 병원에 입원했고, 19일 출산을 위해 최선을 다했습니다. 의사는 나에게 약을 주었고 내가 평화롭게 "죽을" 수 있도록 허락해 주었습니다.
깨어보니 신생아처럼 플란넬 백에 싸인 채 발 뒤에는 뜨거운 물병이 놓여 있었다. 배는 허전하고 온 몸은 뼈와 뼈까지 다 아파 움직일 수가 없었습니다. 옆에 있던 간호사에게 "무슨 일이세요?"라고 물었습니다. 간호사는 "정말 힘든 일을 하셨습니다."라고 말했고, 또 다른 간호사가 문 쪽으로 머리를 쿡쿡 찔렀습니다. 그녀는 나에게 호기심을 가지고 물었습니다. "왜 비명을 지르지 않습니까?" 그녀는 내가 극심한 고통을 겪고 있는 것을 보았지만 침묵을 지켰습니다. 이런 수법을 기대하진 않았지만 "비명을 질러도 여전히 아프다"고 했더니 "중국 여자는 다 철학에 대해 잘 아는 건가?" 간호사가 아기를 안고 와서 아기가 온몸에 멍이 든 채 태어났다는 사실을 보여주려고 왔는데, 사진을 찍은 사람은 바로 자신이었습니다.
이것이 전원의 탄생이었다.
임신했을 때 양강은 무시해도 된다고 생각했지만 나중에는 온 마음을 다해 헌신해야 한다는 사실을 알게 됐다. 종슈는 연말 일기에서 그녀를 이렇게 묘사했다. "완지야, 올해 공부를 너무 많이 했는데 부족해서 미안해..." 그는 나를 비웃으며 "재능 있는 여자다. 좋은 아내이자 어머니가 될 수 있고, 그녀도 여의사가 되고 싶어하는 사람..."
종수는 아들이 아니라 딸을 원한다고 말한 적이 있습니다. 양장(杨江). 양강은 '나처럼 보이는 것'에 만족하지 않는다. 그녀는 Zhong Shu와 같은 딸을 원합니다. 딸은 종수와 비슷해요. 어떻게 생겼는지 모르겠어요. 상상력이 많이 필요해요. 나중에 딸 Qian Yuan은 실제로 Zhong Shu와 닮았지만 그것은 다른 날의 이야기입니다.
양장: 정치적 움직임이 속속 등장하고 있지만, 나와 종슈는 일을 멈춘 적이 없다. 그는 퇴근 후에 언제든지 공부할 시간을 찾을 수 있으며 나는 "부지런히 나의 약점을 보완"하고 내 업무 범위 내에서 책을 읽으려고 노력합니다. 나는 『길 블라스』의 번역을 계획대로 완성하고 5만 단어 분량의 학술 논문을 썼다. 1956년인지 1957년인지는 기억나지 않지만, 세 권의 책 편집위원회에서 『돈키호테』의 재번역 임무를 수락했다.
반우파 운동이 일어나던 그해 봄, 나의 학술 논문이 저널에 게재됐지만 별다른 주목을 받지 못했다. 1956년 말에 종서가 완성한 <시집선집>은 1958년에 간행되었다. 반우파운동 이후 또 다른 '이중반혁명'이 일어났고, 이어서 우리 연구소에서는 '백기철폐'운동이 전개되었습니다. Zhongshu의 "Selected Notes on Song Poems"와 나의 논문은 모두 백기입니다. Zheng Zhenduo 씨는 한때 큰 백기였지만, 공무 중 사망했을 때 그는 그것을 "당기는" 것을 중단했습니다. Zhongshu는 1958년에 마오쩌둥의 작품 번역 마무리 작업에 참여하기 위해 도시로 갔습니다. 그의 "가집선집주해"에 대한 모든 비평은 나를 대신하여 내가 직접 전달하겠습니다. 나중에 요시카와 고지로, 오가와 타마키 등 일본의 중국학자들은 이 책을 칭찬하고 읽기를 중단했습니다. 내가 겪었던 유일한 고통은 형체가 없는 작은 백기가 뽑혀서 조각조각 찢겨진 것뿐이었다. 나는 다시는 기사를 쓰지 않겠다고 몰래 다짐했고, 그때부터 번역으로 물러섰다. 종슈는 "시체를 빌려 영혼을 되살린다"고 비웃었지만, 나는 이것을 이용해 "탈출"하고 싶었다.
여성의 관점에서 보면 사실 양장씨의 3인 가족은 독립된 가족이다. Qian Zhongshu 씨는 말할 것도 없이 매우 독립적이며 그녀의 드라마, 번역, 소설은 모두 훌륭합니다. 딸 Qian Yuan은 각각 독립적인 사람입니다. 학자들은 인생에서 서로를 지원하고 돕습니다. 양장씨는 학자일 뿐만 아니라 아내이자 어머니이기도 합니다. 그녀는 인생에서 중요한 역할을 합니다.
상하이가 함락되는 가장 어려운 시기에 치안중수 씨가 상하이로 갔다가 유엔 총회에 복귀하지 못했다. 당시 Yang Jiang의 "Fake Things Come True"는 상하이에서 매우 유명했습니다. Yang Jiang의 연극을보고 돌아 오는 길에 (Qian Zhongshu는 나중에 영향력있는 "Talk about Art"를 집필했습니다) Qian은 다음과 같이 말했습니다. 나도 소설을 쓰고 싶어! Yang Jiang은 즉시 동의했습니다. 좋습니다! 좋은! 빨리 쓰세요! 그 당시 그들의 삶은 매우 빡빡했습니다! 몇 가지 수업을 가르칠 돈이 적고 책을 쓸 여유 시간이 있다면 가계 수입을 보충할 수 있는 돈을 벌 수 있습니다. Yang Jiang은 유모를 해고하고 요리, 세탁 및 기타 집안일을 혼자 맡아 돈을 절약하고 비용 중 하나를 줄였습니다. Qian Zhongshu는 수업을 줄이고 가족 생활을 유지하기 위해 장편 소설을 쓸 수 있었습니다. 이것은 Yang Jiang이 자신을 희생한 것입니다. 자신의 시간을 생명만큼 소중히 여기는 학자에게 이것이 무엇을 의미하는지 이해하는 것은 어렵지 않습니다.
그래서 Qian Zhongshu는 한 문단을 쓰고 한 문단을 말했습니다. Qian Zhongshu는 웃었고 Yang Jiang도 웃으며 전체 소설의 예술적 취향이 형성되었습니다. 이것은 Qian Zhongshu의 유일한 장편 소설입니다. 도시"의 탄생. "포위된 요새"는 나중에 TV 시리즈로 변경되어 여성과 어린이들에게 잘 알려져 있지만, 그 글의 배경이 Yang Jiang의 이해와 지원과 불가분의 관계에 있다는 것을 아는 사람은 거의 없습니다.
가족 셋은 각자 해야 할 일이 각자 있지만, 가장 어려울 때 양강이 모든 짐을 떠맡고 남편과 딸이 일에 집중하게 했다.
여기에는 Qian Zhongshu가 심하게 아팠고 그녀의 딸 Qian Yuan이 매일 그녀를 방문해야 했던 때도 포함됩니다. 그 당시 Qian Zhongshu는 더 이상 Qian Zhongshu의 영양을 개선하기 위해 다양한 과일 퓨레와 고기 퓨레를 만들었습니다. , 심지어 물고기도 바늘로 하나씩 제거해야 하지만 그녀는 스스로 "할 수 있습니다"!
양장: 세상에 순수한 행복은 없을 거예요. 행복은 언제나 걱정과 걱정과 함께 옵니다. 이 세상에 영원한 것은 없습니다. 우리는 힘든 삶을 살았고, 노년이 되어서야 정착할 곳이 생겼습니다. 그러나 늙음과 질병은 우리를 끝으로 내몰고 인생의 마지막 길에 이르렀습니다. 1997년 아위안(A Yuan)이 세상을 떠났다. 1998년 말, 종슈(忠秀)가 세상을 떠났다. 우리 셋은 헤어졌습니다. 너무 쉽게 길을 잃었습니다. "세상의 좋은 것은 굳건하지 않고, 화려한 구름은 흩어지기 쉽고 유리는 부서지기 쉽다." 이제 나 혼자 남았다. 내가 예전에 '우리 집'이라고 생각했던 아파트는 그냥 길가에 있는 여관이었다는 것을 분명히 알았다. 집이 어디인지 모르겠습니다. 나는 아직도 돌아갈 길을 찾고 있다.
남편과 딸이 차례로 세상을 떠난 후 그녀가 가장 먼저 한 일은 Qian Zhongshu의 작품을 정리하고 그의 두꺼운 독서 노트를 출판 한 후 칭화 대학교에 대한 로열티와 로열티를 모두 기부하는 것이었습니다. 모교에서는 공부를 잘하고 의욕이 넘치며 학업 성취도가 뛰어나고 가정 형편이 어려운 학생들이 걱정 없이 학업을 마칠 수 있도록 'Good Study' 장학금을 제정했습니다. Qian 씨와 Yang 씨는 수상자에게 다른 요구 사항이 없습니다. 그들은 학업을 마친 후 언젠가 다양한 형태로 조국과 사회에 봉사할 수 있기를 바랍니다. 2001년 9월 "좋은 연구" 장학금이 설립된 이래로 Qian Zhongshu와 Yang Jiang의 작품 출판 수입으로 축적된 자금은 현재 거의 200만 위안에 이르렀으며 9명의 학생이 상을 받았습니다. 『건중서본』(40권 이상), 『가시연대기』(12권), 『포위성』의 영문판과 중영판이 잇따라 출판됨에 따라 기금의 총액은 상당하다.
양강은 촛불처럼 나약한 노년을 보낸 뒤 딸 치안위안이 미완성 작품인 '우리 셋'을 쓰기 시작했다. 지금 이 순간 '우리 셋'은 소박하고 깔끔하다. 우리는 Mr. Mr.의 고귀한 성격입니다.
오늘 양강씨가 92주년을 맞이했습니다!
정말 나이가 많아 평범한 노인의 삶을 살고 있는 그녀는 귀와 청력이 다소 손상되었고 시력도 저하되었으며 손님을 맞이하기 위해 문을 닫았습니다. 아는 친구도, 모르는 친구도 늘 있었고, 늘 다정하게 몇 마디 얘기를 나누다가 팔이 좀 아프다고 해서 또 귀찮게 하는 사람도 있었다. 이제 더 이상 고민할 필요 없이 그녀와 Qian Zhongshu의 책을 조용히 읽으면 그만인 것 같아요. <우리 셋>에서는 그런 훌륭한 가족의 모습과 함께 평범한 가족의 애환도 엿볼 수 있다. 양 선생님의 문체는 여전히 신선하고 우아하며 차갑고 유머러스합니다. Qian Zhongshu, Yang Jiang, Qian Yuan은 "우리 셋"입니다. 그들은 모두 성격이 다르고 같은 생각을 가지고 있습니다. 그들은 모두 공부와 학문을 삶, 심지어 삶 자체로 간주합니다. 그들의 친절함, 지혜, 성실함은 물론 삶, 노년, 질병, 죽음에 대한 철저하고 개방적인 견해는 사람들에게 깊은 영감을 주고 유익을 줍니다.
이제 양장은 자신의 일을 무심코 정리하기 시작했지만, 이제 남은 일은 이제 떠나도 마음이 편해진다고 말했다. 그래도 걱정하지 마세요!
"꿈의 영혼은 길고 길며 몸과 뼈는 마침내 먼지로 부서졌다"(전종의 책), 딸에 대한 사랑, 남편에 대한 사랑, 그리고 고귀한 개성은 다 있다
2 전종서
1910년 11월 21일 장쑤성 무석현의 명문가에서 태어났다. 그의 아버지 Qian Jibo는 지역 학자입니다.
1916년 친척 집에 있는 사립학교에 다니면서 『마오쩌둥의 시』를 읽었고, 이후 삼촌에게 가르침을 받았다. 나는 "서유기", "Shuo Tang"과 같은 고전 소설을 읽었습니다.
1920년 우시동린소학교에 입학했다. 그의 아버지는 Qian Zhongshu의 한자를 "Mocun"으로 변경하고 말을 줄이도록 요청했습니다.
1923년 성공회가 운영하는 소주도중학교에 입학한 그는 수많은 외국 문학 작품을 접했다.
1925년 여름방학을 맞아 귀국했을 때 『고자편찬』, 『병행문주』, 『십팔선학자』 등의 대규모 고대문집에 대해 알게 되었다. 시노트'. 그때부터 체계적으로 읽기 시작했다. 평생 학문의 시작.
1927년 도우중학교가 폐쇄되면서 성공회가 운영하는 우시푸젠중학교로 옮겨졌다.
1929년 칭화대학교 외국어과에 입학했다. 뛰어난 재능으로 인해 우미 선생은 그를 인간 중의 용으로 여겼습니다.
1932년 봄, 칭화대 대학원에 입학한 양강을 만나 자주 시와 글을 주고받았다.
1933년 칭화대를 졸업한 후 건강이 좋지 않은 아버지를 돌보기 위해 상하이로 가서 광화대에서 강의했다. 같은 해 양강과 약혼했다.
1935년 영국 복서 면책 장학금 1등으로 영국 옥스퍼드 대학교 엑서터 칼리지 영어과에 유학했다. 떠나기 전 그는 양강과 결혼해 함께 영국으로 항해했다.
1937년 옥스퍼드대학교 영문학과를 졸업하고 준박사 학위를 받았다. 이후 양강과 양강은 연구를 위해 프랑스 파리대학교로 갔다. 딸 Qian Yuan이 태어났습니다.
1938년 가을, 그는 중국으로 돌아와 가르치다가 이례적으로 칭화대학(서남연합대학) 외국어과 교수로 채용됐다.
1939년 아버지가 자신을 보살펴줄 사람이 필요했기 때문에 국립 람틴 사범대학 영어과장으로 편입되어 『예술에 관한 이야기』 집필을 시작했고, "포위된 도시"의 구체적인 개념.
1941년 여름방학 동안 그는 배를 타고 광시에서 상하이로 가서 오로라 여자교양학교에서 가르쳤다. 1944년까지 그는 『예술에 관한 이야기』 집필을 기본적으로 완성하고 『예술을 말하다』를 출판했다. 인생의 가장자리에서 쓴 글". .
1944년부터 1946년까지 그는 상하이에서 『포위된 도시』를 썼다.
1946년 상하이 지난대학교 외국어학과 교수, 난징중앙도서관 영문저널 『수림 계간』 편집장을 역임했다.
1949년 칭화대학교 외국어문학과 교수로 임명되어 외국어문학과 연구소장을 맡았다.
1950년에는 『마오쩌둥 선집』 영문번역위원회 위원장을 역임했다.
1953년 칭화대학은 공과대학으로 개명되었고 교직을 그만두고 북경대학 문학연구소(중국과학원) 연구원과 철학과 회원이 되었다. 그리고 중국과학원 사회과학부에서 "마오쩌둥 선정 작품" 최종판의 영어 번역을 담당했습니다.
1955년부터 1957년까지 그는 정진다(鄭禪多), 허치팡(河秦舌) 등의 지원을 받아 2년 만에 『가집선집』을 완성했다.
1960년 차오관화, 예준견과 함께 신설된 '마오쩌둥시' 영문번역그룹에 참여했다. '문화대혁명'이 일어나면서 작업이 중단됐다.
1966년 양장과 함께 '부르주아 학계의 권위자'로 평가받으며 그 충격을 견뎌냈다.
1969년 11월, 치엔중수는 '선발반'의 일원으로 허난성 뤄산현에 있는 '5.7간부학교'에 다녔다. 곧 "5.7 간부 학교"는 회허 강 가장자리에 있는 허난성 서현현으로 이전했습니다. 이듬해 7월 양강도 간부학교에 와서 편지를 주고받는 일을 맡은 전종서(錦忠與)와 자주 만났다.
1972년 3월 간부학교를 마치고 베이징으로 돌아와 『관측편』 집필과 개정에 전념했다.
1975년경 그의 죽음에 대한 해외의 잘못된 정보가 홍콩, 대만, 일본 등지에서 애도 활동의 물결을 촉발시켰다. 이 잘못된 정보는 1977년경에 밝혀졌습니다.
1979년부터 1980년까지 미국, 일본 등을 방문하여 강연을 하여 큰 호응을 얻었다.
1982년 중국사회과학원 부주석을 역임했고, 이후 중국인민정치협상회의 전국위원회 상무위원 및 위원을 역임했다.
1990년 12월, 황수친 감독의 TV 시리즈 '포위'가 CCTV를 통해 방송돼 시청자들의 큰 호평을 받았고, 전중수와 양강은 "무대 뒤에서 박수를 보냈다"(전중수 유) ).
1991년 전국 18개 TV 방송국에서 '중국 현대문화 명인'을 촬영했는데, 전중수는 최초의 36명 중 한 명이었지만 촬영을 거부했다.
1993년 건강상의 이유로 더 이상 중국사회과학원 부원장직을 그만두고 학원 컨설턴트로 채용됐다.
1998년 11월 21일, 중국 공산당 중앙위원회 정치국 위원 리철영이 88세 생일을 축하하기 위해 병원을 찾았다.
그해 12월 19일 베이징에서 질병으로 사망했다. 다음 날 신화통신은 보도자료를 통해 "첸중수 선생의 스타일은 영원히 지속될 것입니다. 치안중수 선생은 불멸의 존재가 될 것입니다!"라고 보도했습니다. 그는 지구의 베이징 교외 깊은 곳에 있습니다.
전중서의 주요 작품 연표
"17세기와 18세기 영국문학 속의 중국"(1937년 옥스퍼드 대학 졸업 논문)
" "저술 인생의 가장자리'(1941년 12월 상하이 카이밍 서점에서 출판, '천중수 선생의 밤 방문', '행복에 대하여', '농담', '이솝 우화 읽기', '수필가' 외 10권 포함) 1983년 복건인민출판사에서 재간행)
<남자·짐승·귀신>(1945년 6월 카이밍서점 발행, <신의 꿈>, <고양이>, <영감>, Memorial' 4권의 소설을 기다리고 있다. 1983년 Fujian People's Publishing House에서 재인쇄)
'Fortress Fortressed'(Chenguang Publishing Company에서 1947년 5월 출판.
해방 후 1980년 인민문학출판사에서 재간행)
<예술을 말하다>(1949년 6월 개명서점에서 출판된 이 책은 서양의 새로운 인문사회과학을 폭넓게 끌어와 해석하고
'가집주해'(1958년 8월 인민문학출판사에서 발행, 송나라 시인 81명의 297작품에 주석을 달음)
"현대고전문학연구" 중국"("월간 명보", 1978년 7월)
"4고전"(1979년 9월 상하이 고서출판사에서 출판, "중국 시와 한문"을 포함) 회화', '노독'공자', '공감각', '임서역' 외 4편)
'관주변'(1979년 8월 중화서점 제1~4권 간행, 나중에 추가될 예정입니다.) 일부는 130만 단어에 달하는 제5권으로 통합되어 "정의정의", "마오시정의", "좌전정의", "노자왕비주" 등 10개의 고대 고전을 분석합니다. , 『삼대한삼국육대고전』 등의 해석과 분석이 이루어졌으며, 약 4,000명의 작가들의 작품 수만 점이 인용되어 있다. 〈의례서〉, 〈장자〉, 〈전당문〉 등 10종의 책에 대해)
〈시는 분개할 수 있다〉(〈문학평론〉 1호, 1981)
"임서의 번역"(상업 출판사, 1981년판)
"관조의 부판" "(1982년 9월 중화서 출판사에서 출판)
"예예지 " (1984년 3월 홍콩 광각거울출판사 발행)
<예술을 말하다>(개정판) (1984년 9월 중화서적 초판, 총 45만 단어, 송나라 이후 약 130종의 시에 대한 인용 또는 논평, 500종 이상의 서양 논문 인용)
"Qi Zhu Ji"(상하이 고대 서적 출판사에서 1985년 12월 발행, "4권" 포함) 옛 기사'와 《예시지》 전반부의 3개 기사, 마지막 7개 기사는 저자가 농담으로 "반은 중국인이지만 서양은 아니고, 절반은 외국이지만 고대 연구 기사는 아니다"라고 농담으로 부른다.)
"흐릿한 청동거울"("수필" 1988년 5호, "인민일보" 1988년 3월 24일 8면)
"전중서론" "선선작품"(6권, 편찬) 1989년 화성출판사에서 출판된 촉잔(宇張), 유첸중서(周良忠)의 새로 개정된 원고 약 20만 단어 수록)
"회거시"(삼련서점, 1995년 3월 출판, 1934년부터 1934년까지 첸중수의 시를 모은 것) 1991년 귀국시, 몰링시 등을 포함)
'돌말'(1996년 1월 중국 사회과학원 출판사에서 출판)은 청년 치안중수와 시가 토론을 기록한 책이다. 청나라 말기, 민국 초기의 유명 시인 진옌)
'전종서전'('예술에 관한 이야기', '관측변' 등 2001년 이후 싼롄 서점에서 성공적으로 출간) , 『가집선집』, 『일곱집』, 『포위된 성』, 『인·짐승·유령』, 『삶의 끝에 쓴』, 『생명의 끝에 쓴』 『비안비안』, 『돌』 Language', 'Huai Ju Shi Cun' 등 10종 13권, 총 300만 단어 이상)
'Life on the Bianbian'(2002년 Sanlian 서점에서 출판, 수필, 반성 모음) , 서문 및 후기, 서평, 번역 및 저자가 직접 편찬한 산문집 "생활의 가장자리에 쓰여진 글"을 제외한 기타 텍스트)
"Qian Zhongshu Manuscript Collection"(The Commercial Press에서 발행) 2003년 , 1930년대부터 1990년대까지 작가의 독서 사상과 외국어 노트를 포함한 메모를 망라한 원고를 수집함)
'시집개정'(요녕인민출판사, 요해출판사) 2003년 출판사에서 출판된 이 책은 이이(Li E)의 "시 연대기"의 수정 및 보충본입니다. 스타일은 일반적으로 "시 연대기"를 기반으로 합니다.)