기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 세상에 풀이 없는 곳이 어디 있나요?
세상에 풀이 없는 곳이 어디 있나요?
'세상 어디에도 풀은 없다'의 다음 문장은 '벽 안에는 그네가 있고, 벽 밖에는 길이 있고, 벽 밖에는 보행자가 있고, 벽 안의 미인은 웃고 있다. " 이 두 문장의 의미는 다음과 같습니다. 곳곳에 무성한 풀이 보이고, 벽 안쪽에는 소녀가 그네를 타고 놀고 있습니다. 소녀의 아름다운 웃음 소리는 벽 밖에서 지나가는 사람들에게 들립니다. "세상 어디에도 향기로운 풀은 없다"는 말은 송나라 시인의 『연화·봄의 풍경』에서 따온 것이다.
죽는 꽃·봄의 풍경
소시 [송나라]
붉은색, 녹색, 살구색으로 바랜 꽃은 작은 제비가 날 때, 녹색 물 사람들이 주위에 있습니다. 가지에 휘날리는 버드나무가 거의 없고, 세계 어디에도 향기로운 풀이 없습니다.
벽 안에는 그네가 있고, 벽 밖에는 길이 있고, 벽 밖에는 보행자들이 있고, 벽 안에는 아름다운 여인이 웃고 있다. 웃음은 점점 더 조용해 지지만 감상적인 사람은 무자비함에 짜증이납니다.
번역
남은 붉은 꽃은 시들고 나무 꼭대기에는 작은 녹색 살구가 자랐습니다. 제비는 하늘에서 춤을 추고, 맑은 강이 마을 집을 둘러싸고 있습니다. 버드나무 가지의 캣킨은 점점 덜 날아갔지만 걱정하지 마세요. 무성한 풀이 어디에서나 볼 수 있습니다.
벽 안에는 한 소녀가 그네를 타고 놀고 있었는데, 그 소녀는 벽 밖에서 지나가는 사람들에게도 들릴 만큼 아름다운 웃음을 터뜨렸다. 천천히 벽 안의 웃음소리는 사라지고, 지나가는 사람들은 무자비한 소녀에게 상처받은 열정적인 자아처럼 상실감을 느꼈다.
댓글
Die Lianhua·Chunjing: 원래 제목이 없었지만 Fu Ben은 제목을 저장하고 단어가 부족했습니다.
꽃은 붉게 변합니다: 퇴색, 벗겨짐, 작아짐: 머리카락은 원래 "아이"를 의미합니다.
Zi: 마오벤이 '작다'고 잘못 말했어요. "Fei", "Er Miao Ji", Mao의 주석 "One Zuo Lai"
Ruan: Yuan의 주석 "One Zuo Xiao"
Liu": Catkins입니다.
피>