기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 광동어 가사는 중국어 고전과 거의 비슷하게 작성되었습니다.
광동어 가사는 중국어 고전과 거의 비슷하게 작성되었습니다.
1. 광동어 가사에 '거의'가 있어요
야 뭐야 뭐야
사랑 같은 건 없어
야 누가 좋은지
p>
둘 다 좋은데 둘 다 놓칠 수 있으니 조심하세요.
거의 안 좋은데 아무 말도 하지 마세요.
아 베이비 룩 앳 미(Oh Baby Look At Me)는 너무 많으면 거의 안 좋다.
너무 많으면 결과가 없을 뿐이다
아 예
진정한 챔피언은 단 한명뿐이다
> 그 사람인가 나인가?
거의 똑같다
오오오오오오
그냥 뒹굴뒹굴
똑같아
오오오오
틀린 걸 만들고 싶나요?
오세요 온
거의 같다고 누가 그래
거의 같다고 누가 그래
오른쪽이냐 왼쪽이냐?
앞좌석이냐 뒷좌석이냐
나는 네 마음속에 있다
어느 구석을 차지하느냐
많이 다를 것이다
누가 거의 같다고 Baby 누가 거의 다 됐다고 누가 거의 다 됐다고 누가 누가 거의 다 됐다고 누가 거의 다 됐다고 누구 2. 한문 가사가 있는 광둥어 노래를 달라고 하세요
루에게 문자는 눈물을 흘린다 Xun은 Lao She도 죽었고 A Tale of Two Citys를 찢고 Sima Qian의 슬픈 역사가 수증기로 변하고 세상의 번영이 위대한 문학 작품을 죽인 책의 향기를 한탄합니다. 말) 봄과 가을의 모든 변화를 보라(말씀 하나하나에 눈물이 있다).진정한 작품의 경매를 보라(외롭다, 말씀을 읽으라).(말씀 하나하나에 눈물이 있다). 연애편지의 위안은 인간의 지혜의 바다에서 던져졌다. 서방의 로망스의 말은 죽었다. 아름다움과 백발이 너무 늙었다. 가을 (말 하나하나에 눈물이 있다) 큰 걸 볼 수 있는 진품 경매 (말을 외롭게 읽는다) 황폐한 역사 기록을 통해 읽는다 (말 하나하나에 눈물이 있다) 사랑의 위로가 바다에서 던져진다 사람들 종이 한 장으로 줄어들 정도로 편백나무가 적다. 번영의 시대는 온갖 지폐를 인쇄하기 위해 묘목을 낭비했다. 소식도 말의 바다를 헤매며 쓰라린 미소를 지었다. (외롭게 말을 읽는 중) 물마진(모든 말에는 눈물이 있다) 지나간 시집에 작별을 고하라(말씀을 외롭게 읽는다) 여기에 모든 것을 기록하라(모든 말에는 눈물이 있다) 연애편지는 모두 폐허가 되지만 문명에는 영원히 남을 것이 있다.
3. 한문 가사가 있는 광둥어 노래를 찾아본다
그 말이 눈물을 흘렸다
루쉰은 라오어도 죽었다고 한숨을 쉬었다
눈물을 흘리는 A 두 도시 이야기, 책 향기가 증기로 변한 것을 한탄
사마천의 슬픔
천하의 번영으로 전 왕조의 역사가 멸망했다
문학적 걸작은 너무 오래되었습니다
(외로운 독서 단어) 봄과 가을의 모든 변화를보십시오
(모든 단어는 눈물로 가득 차 있습니다) 진품 경매를 통해 큰 것을 볼 수 있습니다 것들
(외롭게 읽은 말들) 역사 기록의 황량함을 다 보라
(말씀 하나하나가 눈물로 가득하다) 눈물) 연애편지의 위로
인간의 지혜를 인간의 바다에서 던지는
서방 글쓰기의 풍조는 죽었다
백발 미인은 너무 늙었다
( 외롭게 글을 읽다) 봄과 가을의 변화를 보다
(모든 단어에는 눈물이 있다) 더 큰 그림을 보기 위해 진품 경매
(외롭게 단어를 읽음) 황량함을 보다 역사기록
(말 한마디마다 눈물이 난다) 연애편지의 위로
인중의 바다에서 던져버리세요
너무 적다 편백나무는 온갖 종이로 변한다
번영의 시대는 헛되다 묘목
각종 지폐를 인쇄하고 숙시도 방황
바다 말은 쓰라리게 웃는다
(외롭게 읽는 말) 수호의 흥망성쇠를 기록하다
(말 하나하나에 눈물이 난다) 이별시는 사라졌다
(말씀을 읽는 외로운) 여기에 모든 것을 기록하십시오
(말 하나하나에 눈물이 있습니다) 러브레터는 모두 낭비입니다
문명에는 영원히 지속될 것이 있습니다. 고대 중국 가사가 있는 광동 노래를 찾으세요. 가사에는 고대 중국이나 고대 시대가 여러 번 언급되어 있습니다. 책의 향기가 증기로 변하고, 사마천의 슬픔이 이전 왕조의 역사는 천하의 번영으로 멸망했고 문학적 걸작은 너무 오래되었습니다 (단어 읽기 외로움) 봄과 가을의 변화를보십시오 (모든 단어에는 눈물이 있습니다) 큰 작품을 보려면 진품 경매 ( 글을 읽는 외로운) 역사 기록의 폐허를 보라 (모든 말에는 눈물이 있다) 연애 편지의 위안은 인간의 지혜의 조류를 사람의 바다에서 떨어뜨렸다 서방의 로망스의 글은 죽었고 아름다움은 하얗고 머리카락이 너무 늙었다 (외롭다는 단어를 읽는다) 봄과 가을의 교대를 읽는다 (모든 단어에는 눈물이 있다) 경매 원본 작품을 확대해서 본다 (외롭다는 단어를 읽는다) 역사 기록의 유적을 읽는다 (눈물을 흘리며) 말 한 마디 한 마디에) 연애편지의 위로는 사람의 바다에서 버려지고 종이 한 장에도 편백나무는 얼마 남지 않았다. 번영의 시대는 각종 지폐를 인쇄하느라 묘목을 낭비했다. 말의 바다 쓰라린 미소(외로울 때 말 읽기), 수호의 우여곡절을 기록(한 마디에 눈물로) 시집의 통과를 이별(외로울 때 말 읽기), 모든 것을 여기에 기록 (모든 단어에 눈물을 흘리며) 러브레터는 모두 폐허가 되고, 문명에는 영원히 지속될 무언가가 있을 수 있습니다. 5. 광동어 가사와 중국어 가사의 어순이 많이 다르다고 느끼시나요?
사실 중국어 가사와 중국어 가사는 일반적으로 운율이 같습니다. 그런데 표준 중국어와 광둥어는 발음이 달라서 가끔 광동어 가사를 읽을 때 순서가 좀 이상하다는 느낌이 들 때가 있는데, 어쩌면 읽기가 좀 어려울 거라고 생각해서 그럴 수도 있겠지만, 광동어 가사를 읽으면 더 매끄럽게 읽힌다. 광동어.
또 다른 점은 일반적으로 잘 쓰여진 가사는 우리가 흔히 말하는 어순과 맞지 않고 때로는 문법적으로도 틀릴 수도 있지만 이는 별 영향이 없다고 생각합니다.
우리는 보통 광동어 가사를 표준 중국어로 부르거나 중국어 가사를 광동어로 부르는 것을 놀리는데, 정말 이상해요. 그래서 지금은 홍콩 가수들의 유명한 노래들 중 상당수가 중국어 버전과 광둥어 버전을 갖고 있는 것을 알 수 있으며(Eason Chan은 특히 그런 버전을 많이 가지고 있는 것 같습니다), 두 버전의 노래 가사도 대부분 완전히 다르지만, 멜로디는 똑같습니다. 그런데 가끔은 바꾸고 나서도 좀 이상하다는 느낌이 들 때가 있어요. Lin Zhixuan이 과장된 것 같은데, 당시 들었을 때 좀 이상하게 느껴졌어요.
말씀하신 '후지산 아래'는 사실 광동어 가사와 중국어 가사의 차이라고 할 수는 없지만, 린시 가사와 다른 작사가의 차이일 텐데요. 바이두 백과사전에 가서 '후지산 아래'를 검색해 보면 그의 가사를 한 문장 한 문장씩 설명해준다.
Lin Xi의 가사가 정말 좋아요! 6. 광동어 가사가 잘 쓰여진 노래
The Fallen Angel
Wong Cho Lam
너무 어린걸 용서해 주세요
꿈같은 멍청한 것들
하늘에서 땅으로 떨어지는 이야기
시작부터 이미 너랑 섹스한 것 같은데
너무 아름다운 건 너야
네 정말 아름다워요
밤의 천사처럼
세상 순수함의 의미를 발견해보세요
당신은 이미 내가 원하는 것
왜 아직도 내 마음속에 흐르고 있는지
단지 미래에 너를 붙잡고 싶을 뿐이야
그래도 26,000마일의 간격이 두렵지 않다
p>
내가 세상 끝까지 몇 번이고 보내진다 해도
이 사랑은 아직 불멸이라 너와 결혼하고 싶다
선지자는 없다 이 필멸의 세계
당신이 그럴 의향이 있는지 잘 모르겠습니다
끝없는 밤하늘은 잊어버리세요 땅 위를 달리는 것
행운을 알려주는 것은 당신의 목소리입니다
기쁘게 해드리고 싶습니다
이 러브스토리를 계속해주세요
한 번 더 들어주실 수 있나요
남은 점수가 0점입니다
p>
설마
수백 장의 감정이 재활용됐어
나도 위험을 무릅쓰고
왜 아직도 내 마음 속에 흐르는 걸까
앞으로는 너를 안고 싶을 뿐이야
그래도 26,000마일의 격차는 두렵지 않아
몇 번이고 제다이에게 보내진다 해도
이 사랑은 여전히 불멸이고 나는 당신과 결혼하고 싶습니다
지상 세계에는 선지자가 없습니다
나는 당신을 이해할 수 없습니다 의지
p>
끝없는 밤하늘을 잊고 땅을 달리다
당신의 목소리가 행운을 말해준다
당신의 행복을 응원합니다
당신 계속 이 사랑 이야기
한 번 더 들어봐도 될까요