기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 언제나 옆에 일본어 버전

언제나 옆에 일본어 버전

そばにいRUね?

영원히 내 곁에

가수: 아오야마 유키마

앨범: そばにいuruね

작곡: Soulja

작사: Soulja, 아오야마 유루마

あなたのととprivateは日下

『지금까지의 것들』< / p>

思い_けていよ

『그리움은 계속됩니다』

いakura时流れて行とと

『시간이 아무리 흘러도 』

나는 당신 옆에 있어요 자기야 いつ데도

『나는 항상 당신 옆에 있을 거예요』

그래서 どんなに里れていよと

『그런데 왜 떠나려고 하는 겁니까』

心の中下はいつ데도

『언제나 마음속에 있지만』

一丝にいりけど久しいんだよ

『너와 함께 있지만 난 아직 외로워』

그러니 자기야 ただ어서 집으로 돌아가라

『그럼 자기야, 빨리 집으로 돌아가라』

자기야て루よ

『여기서 기다리고 아무 데도 가지 않고』

내가 널 사랑한다는 거 알잖아 だ下とそ

『내가 널 정말 사랑하는 거 알잖아』

心配しなikuていいんだよ

『걱정하지 마세요』

どんなに远KUにいても

『아무리 떨어져 있어도』

_わないよの心

『이것 때문에 이 마음은 변하지 않아』

言いたい事わなしょ?

『내가 무슨 말을 하고 싶은지 아시죠?』

あなたのと道たてuruよ

『 기다리고 있었어요』

BOY(SoulJa):

응나코토요리 あ前の方は元_ika?

『잘 지내세요, 지금 가장 걱정되는 사람?』

ちゃんと米吃たてりな?

"식사는 잘하셨나요?"

ちkuしょу、やっぱ言えねぇや

"아직도 말할 수 없을 정도로 지독하다"

また久发ruよ俺下の

편지 『나』 다음엔 편지 보내줄게』

GIRL(青山테르마)

无去た时は_せないけれど

『Time is gone 영원히』

거의 にいてれた君が爱しいの

『당신이 그리워요 그리고 당신을 너무 가까이 사랑해요

だけどあなたとの远が远ku.なuru成に

『그런데 너와의 거리가 멀어졌다』

busy しKUMIせていた

『항상 바쁜 것 같아』

p>

あたし out げてたの

『나는 탈출을 선택하기 시작했습니다』

だけど目をclosureじuru时梦ろуとしり时

『하지만 눈을 감고 잠을 자면』

탈출 げ木れないよあなたの事

『탈출할 수 없어 다 너 때문이야.』

思い outしては人笑いてたの

『이런 생각을 할 때마다 혼자 눈물 흘리는 사람은 단 한 명뿐이에요』

あなたのととprivateは日下

『지금까지의 당신에 관한 것』

思い_けていりよ

『내 생각은 아직도 계속되고 있습니다』

いakura时流れて行とуと

『아무리 시간이 흘러도』

나는 네 편이야 자기야 いつ데도

『나는 언제나 네 편이야』

그러니까 どんなに里れていよと

『그럼 왜 떠날 생각이에요』

心の中еはいつ下も

『언제나 마음 속에 있지만』

一丝にいりけど久久しいんだよ

『나는 너와 함께 있지만 여전히 외롭다』

그러니 자기야 빨리 집으로 돌아가라

『그래서 자기야 빨리 집으로 돌아가라”

Baby 얘야 나 여기서 기다리고 있어 어서 가』

내가 당신을 사랑하는 걸 알잖아요 だ下とそ

『내가 당신을 정말 사랑하는 걸 알죠』

心配しなikuていいんだよ

『걱정하지 마세요』

どんなに远にいても

『아무리 떨어져 있어도』

_わないよとしょ

『이것 때문에 이 마음은 변하지 않습니다』

言いたい事わkan urudedしょ?

『내가 뭘 원하는지 알죠? 라고요』

あなたのととりてりよ

『기다리고 있었어요』

BOY(SoulJa):

不用な俺远にいuru君

『나는 멀리 있는 당신과 동등하지 않습니다』

_えたい_志ちそのままま语えずに

『표현하고 싶은 마음은 아직 입밖으로 나오지 않았습니다』

君は行たまた

『당신은 이미 떠났습니다』

이제 그럴게요 이제 너를 그리워하는 건 앨범에 있는 너뿐이다』

GIRL(青山테르마):

아르밤の中NAめた思い out

『당신과 나의 추억을 짊어지고』 앨범에 정리되어 있습니다

日々より何げない一时が

『과거의 모든 순간은 눈에 띄지 않았습니다』

p>

日じゃ爱しいの

『지금 생각해도 너무 소중해요』

(BOY:君のぬKUもり

『너의 것 온도...')

그리고 이제 계속 너의 연락을 기다릴게

『휴대폰 꼭 쥐고 잠들 때까지 동행해주세요』

(BOY : 꼭 안아주세요...'아니요

『아무데도 안 갑니다』

이것저것 있어유けれど

『항상 여기서 기다리고 있어요』

见つめ合いたいあなたのその히트

『그냥 당신의 눈을 바라보고 싶어요』

ねぇわkan urudedしょ? > 『알고 계시죠? 기다리고 있어요』

아기야 あたしは 여기 있잖아

『아기야 나 여기 있어』

どとしもいなずに WAITたてRUよ

『여기서 기다리고 아무데도 가지 않는다』

내가 당신을 사랑한다는 걸 알잖아요 だ下なまそ

『내가 당신을 너무나 사랑하는 걸 알잖아요』

心配しなkuていいんだよ

『걱정하지 마세요』

どんなに远cookにいても

『우리가 아무리 멀리 떨어져 있어도 입니다』

_わないよの心

『이것 때문에 이 마음은 변하지 않습니다』

言いたい事わkan уしょ?

『내가 하고 싶은 말을 해주세요』

あなたのと道たてりよ

『나는 당신을 기다리고 있었습니다』

BOY (SoulJa):

俺はど이것은 けれど

『아무데도 안 갑니다』

俺はど이것은 けれど

『항상 여기서 기다리고 있어요』

Tanshi_

けRUあなたの얼굴

『계속해서 당신의 얼굴을 찾아보세요』

웃는 얼굴 지금도 보고 싶어요』

思いながり手ばせば君は

『손을 내밀어 미소를 만져보세요』

GIRL(青山테르마):

あなたのととprivateは日下

『지금까지의 당신에 관한 것』

思い_けていよ

『내 생각은 아직도 계속되고 있습니다』

いakura时流れて行이것저것

『아무리 시간이 흘러도』

나는 네 편이야 자기야 いつ데도

『나는 언제나 네 곁에 있을게』

그러니까. 나는 언제나 내 마음속에 있다』

一丝にいuruけど久しいんだよ

『너와 함께하겠지만 나는 여전히 외로울 것이다』

그러니 자기야 빨리 집으로 돌아가라

『그러니 자기야 빨리 집으로 돌아가라』

あなたのととprivateは日下

『지금까지의 당신에 관한 것』

思い_けていよ

『내 생각은 아직도 계속되고 있어요』

いakura时流れて行とと

『아니요 시간이 아무리 흘러도 난 네 옆에 있어.と

『그럼 왜 떠나려고 하는 거야』

心の中 Deはいつ데도

『언제든지 내 마음 속에 있지만'

一丝にいけど久しいんだよ

『나는 너와 함께 있지만 여전히 외로워』

그러니 자기야 ただ어서 집으로 돌아가라

" 그래서 BABY는 빨리 집으로 돌아가라고만 합니다."

추가 정보:

そばにいりね는 유명한 가수 SoulJa의 작품 중 하나이며 SoulJa Compose가 작사했습니다. 남자 버전의 별칭은 <<나 여기 있어요>>, <<너희 곁에>>라고도 알려져 있다.

아오야마 다이마(일본어: 아오야마 타쿠마, 1987년 10월 27일 ~)는 일본의 여성 가수로 나라현 야마토타카타시에서 태어났다. 그녀의 유명한 작품 "Stay with Me"는 그녀를 일본은 물론 아시아에서도 즉시 히트시키며 전례 없는 성공을 거두었습니다. 이 싱글은 오리콘 차트 3위로 데뷔했으나 둘째 주에 다시 1위에 올라 7주 동안 톱 5, 11주 동안 톱 10에 머물며 45만 장 이상 팔리며 싱글이 됐다. 한동안 올해의 싱글로 선정되었지만 나중에 아라시(Arashi)에 의해 깨졌지만 여전히 여성 아티스트의 가장 많이 팔린 싱글입니다. 이 싱글은 현재 일본에서 가장 많이 팔린 다운로드 싱글로 기네스북을 보유하고 있습니다.

'Always Be By My Side'는 일본의 잠재 여성 가수 아오야마 데마(Aoyama Dema)의 'Stay By My Side'를 커버한 곡이다. 가사는 빅마우스 4인이 MSN과 토론을 통해 직접 작사한 곡이다. 모두의 논의 끝에 10개 이상의 버전의 가사가 나왔고, 최종 가사는 4개 버전으로 엮어졌다.

'Always Be By My Side'는 원곡에 비해 멜로디와 가사의 변화는 적으나 창법은 원곡 주반주에서 남녀 듀엣으로 변경됐다. 아이샤의 노래 실력은 아오야마 다이마만큼 좋지는 않지만 여전히 독특한 매력을 가지고 있습니다. 곡의 남성 랩 부분이 원곡의 생생함과 파워가 부족하고, 곡 전체에 존재감이 부족한 점이 아쉽다. 이 노래의 단점은 가사가 너무 직설적이고, 사람들에게 공감과 감동을 주기가 정말 어려워서 곡 전체의 완성도가 많이 떨어진다는 점입니다. 하지만 학생들에게는 곡 전체가 상큼한 멜로디로 사랑에 빠진 듯한 느낌을 준다.