기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 10년 동안 생각 없이 살고 죽고
10년 동안 생각 없이 살고 죽고
'강성자·의마오월이십일몽' 중에서 송나라의 위대한 문인 소식이 첫 번째 부인 왕푸를 추모하며 지은 장문시이다. . 끝없는 슬픔과 그리움을 표현합니다. 이 말에는 애정이 가득하고, 말 하나하나에는 피와 눈물이 담겨 있습니다.
제목의 '의마오' 연도는 서기 1075년(송나라 신종 황제 희녕 8년)을 가리킨다. 당시 소동파는 미주(현 산동성 주성)의 부사로 임명됐다. ) 그리고 그는 마흔 살이었습니다. 이 시 <꿈을 기억하다>는 꿈을 묘사한 후부의 다섯 문장을 제외하면 사실 서정적 텍스트이다.
원문은 다음과 같다.
10년의 삶과 죽음은 생각하지 않고는 잊을 수 없을 만큼 광대하다. 수천 마일에 달하는 외로운 무덤, 황량함은 말할 것도 없습니다. 만나도 서로 몰라야 할 얼굴은 먼지로 덮이고 관자놀이는 서리 같다.
밤에 문득 깊은 꿈을 꾸고 집에 돌아와 작은 창밖에서 옷을 차려입고 있었다. 그들은 말 없이 서로를 바라보았고, 천 줄의 눈물만 흘렀다. 매년 장의 부러진 부분이 잘릴 것으로 예상되며, 달 밝은 밤에는 짧은 소나무가 있을 것으로 예상됩니다.
번역은 다음과 같습니다.
작별 인사를 한 지 10년이 지났지만, 결국 서로를 보는 것은 어렵습니다. 수천 마일 떨어진 저 먼 외로운 무덤은 당신에게 나의 슬픔을 표현할 곳이 없습니다. 우리가 만나도 당신은 나를 알아보지 못할 것입니다. 내 얼굴은 먼지로 덮여 있고 내 관자놀이는 서리와 같습니다.
어젯밤 꿈에 고향에 돌아왔는데, 당신은 오두막 창가에서 옷을 차려입고 있었습니다. 너와 나는 침묵했고, 비참할 정도로 침묵했고, 우리만이 수천 줄의 뜨거운 눈물을 흘렸다. 우연히 그녀가 그리웠던 곳은 달 밝은 밤, 왜소한 소나무가 우거진 언덕 위였다.
작품의 주석은 다음과 같습니다.
⑴Jiang Chengzi: Ci Pai의 이름.
⑵의마오(mao) : 서기 1075년, 북송 희녕 8년.
⑶10년: 아내 왕푸가 사망한 지 10년을 의미합니다.
⑷생각: 실종. "수량"은 리듬에 따라 단조롭게 발음해야 합니다.
추가 정보:
소동파는 19세에 16세인 왕푸와 결혼했다. 왕푸는 젊고 아름다웠으며, 친척들에게 효심을 다해 섬겼고, 두 사람은 서로를 깊이 사랑했습니다. 불행하게도 운명은 예측할 수 없고, 왕푸는 27세의 나이로 세상을 떠났다. 이는 동포에게 큰 타격이었고, 그의 마음 속 깊은 고통과 정신적 고통은 자명하다.
소시는 '왕씨의 죽은 아내 비문'에서 "지평 2년(1065년) 5월 정해(丁海)에 조현(趙縣) 출신의 소식의 아내 왕(부)이 사망했다"고 말했다. 가우 6월에 그는 메이저우(Meizhou) 북동쪽 펑산(Pengshan)현 안전(Anzhen) 향에 있는 선왕 부부의 묘에서 북서쪽으로 8계단에 묻힐 예정이다.”
큰 슬픔을 담은 차분한 어조로. 1075년(신녕 8년) 동파가 미주에 와서 정월 20일에 사랑하는 아내 왕의 꿈을 꾸고 다음과 같은 시를 지었습니다. 하늘에는 눈물 소리가 들린다." "(첸시다오의 말) 그리고 애도의 말은 시대를 거쳐 전해졌습니다.
바이두 백과사전 - 강성자·이모(密毛) 음력 1월 20일 밤의 꿈