기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 황사는 백 번의 전투에서 황금빛 갑옷을 입고, 건물은 파괴되기 전까지는 결코 반환되지 않습니다. (번역된 구절)?

황사는 백 번의 전투에서 황금빛 갑옷을 입고, 건물은 파괴되기 전까지는 결코 반환되지 않습니다. (번역된 구절)?

당나라 왕창령의 『행군칠시·제4부』에서?

청해에는 눈 덮인 산이 긴 구름으로 덮이고, 외로운 도시는 멀리 Yumen Pass를 바라 봅니다.

황사는 백번의 전투에서 황금 갑옷을 입을 것이고, 누란은 그것이 부서질 때까지 결코 돌아오지 않을 것입니다.

번역: 먹구름이 칭하이호를 덮고, 계속해서 눈 덮인 산을 어둠 속에 덮고 있습니다. 고대 국경 도시와 Yumen Pass는 수천 마일 떨어져 있으며 멀리서 서로 마주보고 있습니다. 국경을 지키는 군인들은 수백 번의 전투를 경험했고, 그들의 갑옷은 닳았으며, 그들의 야망은 침략하는 적을 물리칠 때까지 결코 집으로 돌아오지 않겠다고 맹세합니다.

참고

칭하이(靑海): 현재의 칭하이성(靑海省)에 있는 칭하이호(靑海湖)를 가리킨다. 당나라 장군 거숙한(Ge Shuhan)이 이곳에 성을 쌓고 신위군(Shenwei Army)을 주둔시켜 지키게 했습니다.

창윤: 겹겹이 쌓인 구름.

설산(Snow Mountain): 기련산(結亮山)으로, 산 정상이 일년 내내 눈으로 덮여 있다 하여 붙여진 이름이다.

구청: 옥문관.

옥문관(玉门關) : 오늘날 간쑤성 둔황 서쪽에 위치한 한나라 때의 국경관 이름. 하나는 "Yanmen Pass"입니다.

깨짐: 하나는 "절단"을 의미합니다.

누란(樂蘭) : 한나라 시대 서부 지역의 나라 이름, 즉 산산왕국(山山國)으로, 현재의 신장위구르자치구 산산현 남동쪽에 위치한다. 서한시대 누란왕은 흉노와 결탁하여 한나라의 서역사신을 반복적으로 살해하였다. 이는 일반적으로 당나라 북서부 지역의 소수민족 정권이 자주 국경을 침범하는 것을 가리킨다.

절대로 갚지 않겠다: "절대로 갚지 않겠다"는 작품