기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 리 유지아오의 업적과 영향력
리 유지아오의 업적과 영향력
소설의 주제는 여성의 재능을 부각시키는 것이며, 이는 이후 소설에 더 큰 영향을 미친다. 프랑스어, 영어, 독일어로 차례로 번역되어 해외에 큰 영향력을 미치고 있습니다. 이 소설은 1821년(청나라 원년)에 프랑스어로 번역되었고, 이어서 영어와 독일어로 번역되었다. 독일의 위대한 철학자 헤겔도 『역사철학』에서 『옥배』를 언급했는데, 이는 그 깊은 영향력을 보여준다.
프랑스 중국학자 1세대인 니콜라 프레레(Nicolas Freret)의 첫 중국학 저작은 『유교리(Yu Jiao Li)』의 소개와 연구였다. 프랑스 최초의 중국학 교수인 아벨 레무사(Abel Rémusat, 1788-1832)는 황자리우(프레이리의 스승)의 미완성 『유교리』를 1826년에 번역하고, 수만 단어에 달하는 '서문'을 써서 파리에서 정식으로 출판했다. 중국 소설의 기원과 발전, 주요 내용을 비교적 자세하게 소개하고 이를 서양의 이해에 따라 분류한 이 책은 중국 고전 소설을 연구한 최초의 프랑스 중국학자이다.
- 관련 기사