기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 두보의 월야시의 전편시는 무엇입니까?

두보의 월야시의 전편시는 무엇입니까?

달밤

작가: 두보(당나라)

오늘 밤 옌저우에서는 내 내실에서만 달을 볼 수 있다.

멀리서 아이들이 안타깝지만 아직도 장안을 기억한다.

향기로운 안개와 구름은 하인을 젖게 만들고, 맑은 옥팔은 차갑습니다.

가상의 모습에 기댈 때마다 눈 밑에서 눈물이 말라 버립니다.

천보(Tianbao) 15년(756) 6월, 안시(Anshi) 반군이 퉁관(Tongguan)을 침략했다. 두보(Du Fu)는 처자식과 함께 염주(燕州, 현재 산시성 복현현)로 도망쳐 강(張)촌에 살았다. 7월에 Suzong은 Lingwu(현 Ningxia)에 위치했습니다. 두보는 8월에 집을 떠나 북쪽으로 옌저우(현재의 옌안)로 가서 반란을 진압하기 위해 링우로 달려갈 생각이었습니다. 그러나 당시 반군이 연주(燕州) 북쪽으로 세력을 확장하고 있던 중, 함락된 뒤 반군에게 포로가 되어 장안으로 보내졌는데, 왕월은 가족을 그리워하여 이 유명한 시를 썼다. 시대를 거쳐 전해졌습니다.

제목은 '달빛밤'인데, 작가가 본 것은 장안의 달이었다. 자신의 쪽에서 잉크를 쓴다면 "오늘 밤 장안의 달, 손님들 사이에서 혼자만 볼 수 있다"라고 적어야 한다. 그러나 그가 더 걱정하는 것은 자유를 잃고 생사를 알 수 없는 상황이 아니라 아내가 자신의 상황을 얼마나 걱정하고 있는가이다. 그래서 Qingyan은 감동을 받아 수천 마일 떨어진 곳을 여행하며 "오늘 밤 Yanzhou에서 내 내실에서만 달을 볼 수 있습니다. "라고 직접 썼습니다. 이것은 레이어를 통해 이루어졌습니다. 밖에는 혼자였으니 당연히 혼자 달을 보고 있었죠. 아내는 아직 아이들이 옆에 있는데 왜 '혼자서 지켜보는 것'일까요? “멀리서 어린아이들을 불쌍히 여기지만 아직도 장안을 이해하지 못하고 기억하고 있다”는 대답이 돌아왔다. 아내가 달을 바라보는 것은 자연경관에 감탄하는 것이 아니라 '장안을 추억하는 것'이다. 그러나 아이들은 세상에 익숙하지 않고 '장안을 기억하는 것'을 모른다! 아이들의 '이해할 수 없는 기억'은 아내의 '기억'과 대조되어 '독립'이라는 단어를 강조하고 이를 다른 차원으로 끌어올리는 데 사용됩니다.

첫 번째와 두 번째 대련에서는 '연민'과 '기억'이라는 단어가 쉽게 넘어가서는 안 된다. 그리고 이것은 "오늘 밤"과 "혼자서 보기"와 관련하여 외워야 합니다. 밝은 달이 하늘에 떠 있어 매달 볼 수 있어요. 구체적으로 '오늘 밤'의 '단일 모습'을 언급하면, 당연히 과거에도 '같은 모습'이 있고 미래에도 '같은 모습'을 염두에 두고 있다. 미래를 "똑같이 본다"는 것은 결론에 맡기겠습니다. 과거의 "동일한 견해"는 하나 또는 두 개의 대련에 내재되어 있습니다. "오늘 밤 옌저우의 달은 내 내실에서 혼자 보입니다. 멀리서 어린 아이들이 불쌍하지만 여전히 장안을 기억합니다. - 이는 그와 그의 아내가 옌저우에서 달을 '봤다'는 것을 분명히 드러내지 않습니까?" 함께 "장안"의 과거를 기억했다고요? 우리는 안시 반란 이전에 작가가 안다 감독과 10년 동안 함께 머물렀으며 그 중 일부는 아내와 함께 보냈다는 것을 알고 있습니다. 아내와 나는 배고픔과 추위를 함께 견디고, 장안에서 밝은 달을 함께 바라보기도 했으며, 이는 자연스럽게 깊은 추억으로 남았습니다. 장안이 함락되고 가족이 강족 마을로 도망쳤을 때, 아내와 함께 연주의 달을 "보고" 함께 "장안을 기억"하는 것은 너무나 고통스러웠습니다! 이제 반역군에 갇히게 된 그의 아내는 '혼자서' 연주의 달을 바라보며 '장안을 회상'한다. "기억하다"라는 단어는 심오하고 생각을 자극하는 의미를 가지고 있습니다. 예전에는 아내와 함께 옌저우의 달을 바라보며 '장안'을 떠올렸다. 비록 엇갈린 감정이 있었지만 지금은 아내가 '옌저우의 달만 본다'고 걱정했다. 그녀의 아이들은 순진하고 유치해서 그녀의 걱정을 어떻게 나눌 수 있습니까? '연민'이라는 단어에도 애정과 감동이 가득하다.