기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 중국영어와 중국어영어의 차이점

중국영어와 중국어영어의 차이점

제목이 잘못된 것 같습니다. Chinglish와 중국어 영어의 차이여야 합니다.

각종 영어 학습 포럼에서 Chinglish(중국어 영어)에 대한 기사를 자주 볼 수 있습니다. 하지만 일반적으로 중국어로 작성됩니다. 그런데 칭글리시에 관한 긴 글을 보았는데, 그 글은 미국인이 쓴 글이라 매우 흥미로웠습니다. 이 긴 글의 제목은 Chinglish 2 English(중국어 영어에서 Standard English까지)입니다. 저자는 절강대학교의 미국인 외국인 교사인 Chuck Allanson입니다. 내용은 Chuck이 5년 동안 듣고 본 다양한 Chinglish 것들에 관한 것입니다. 중국에서 가르치고 있습니다.

예를 들어 척이 처음 중국에 왔을 때 비행기에서 내린 후 그를 영접하던 북동대학교 영어과의 첸 선생님이 “방금 도착하셨네요. 음식 좀 먹자. 우리는 중국식 만두와 중국산 두부를 주세요. 괜찮을까요? 척은 이 두 가지를 들어본 적도 없는데 호기심에 그렇다고 했고, 음식이 나오자 라비올리(만두, 이탈리아산)와 두부(두부, 일본산)였다. 척은 당시 속으로 생각했습니다. 이 두 가지는 이미 세계적으로 공통된 용어(라비올리와 두부)를 가지고 있는데 왜 중국인들은 아직도 그렇게 생소한 용어를 사용하는 걸까요? 나중에 척이 첸 씨와 친해졌을 때 왜 전에는 라비올리와 두부라고 말하지 않았나요? Chen 씨는 이 말을 듣고 충격을 받았고, 나는 이 두 단어를 정말 모르고 그 단어들은 우리 영중사전에도 없다고 재빠르게 설명했습니다.

그래서 척은 중국의 영어 교사, 영어 교과서, 심지어 영어 사전에도 문제가 있을 것이 틀림없다는 것을 깨닫기 시작했습니다. Chuck은 5년 동안 중국에서 가르치는 동안 많은 수의 Chinglish 속담을 수집하고 가장 일반적인 단어 그룹을 선택하여 위에 언급된 긴 기사를 썼습니다. 다음은 이 Chinglish 속담입니다. 각 줄의 첫 번째 부분은 중국어 속담이고 두 번째 부분은 Chinglish 속담이며 세 번째 부분은 표준 영어 속담입니다.

1 환영합니다... ② 환영합니다... ③ 환영합니다...

1 항상 기억합니다 ② 영원히 기억합니다 ③ 항상 기억합니다(아무도 할 수 없습니다. 영원히 살아요)

① 소원을 빌어요... ② 소원을 빌어요 ③ 소원을 빌어요...

① 드려요 ② 드려요 ③ 여기요

1 매우 좋아한다... ② 매우 좋아한다... ③ 매우 좋아한다

1 노란 머리 ② 노란 머리 ③ 금발/금발(서구인들은 그렇지 않다) 노란 머리)

1 화장실② 화장실 ③ 남자화장실/여자화장실/화장실

1 안타깝다② 안타깝다 ③ 안타깝다/안타깝다(너무 낡아서 안타깝다) 예)

1 바지 ② 바지 ③ 바지/바지/청바지

① 수선 ② 수선 ③ 수선/수선

① 입구 ② 진입로 ③ 입구

p>

1 나가다 ② 탈출구 ③ 나가기 (탈출구는 말로 미친 뜻이다)

1 부지런하다 ② 부지런하다 ③ 열심히 일하다/공부하다/성실하다

1 해야 한다 ② 해야 한다 ③ 필수/해야 합니다

1 전골 ② 냄비 요리 ③ 전골

1 건물 ② 맨션 ③ 중앙/광장

1 so-so ② so-so ③ 보통/보통/괜찮음/별로 나쁘지 않음/괜찮아(서구인들은 so-so를 거의 사용하지 않음)

1 맛있다 ② 맛있다 ③ 좋다/좋다/맛있다/맛있다(중국에서는 맛있다는 말을 남용함)

① Try my best ② try my best ③ try/strive (try의 원래 의미는 최선을 다한다는 뜻)

① 유명하다 ② 유명하다 ③ 유명하다/유명하다/전설적/인기 있다 (유명하다 중국에서 학대당함)

1 웃기다 ② 유머러스하다 ③ 재미있다/재치있다/재미있다/재밌다

1 속이다 ② 속이다 ③ 속이다/농담을 하다/속이다 /속이다/ 찢다

① 차 문 ③ 차 문

① 철자를 어떻게 쓰나요? ② 철자를 어떻게 쓰나요?

①안녕 ②안녕 ③안녕/또봐요/나중에 봐요/나중에(안녕은 좀 유치하네요)

1놀이