기금넷 공식사이트 - 펀드 투자 - 현재 안후이농업대학교 외국어학원 지도자입니다.
현재 안후이농업대학교 외국어학원 지도자입니다.
1957 년 4 월에 태어났습니다. 1978 년 6 월 ~ 1982 년 7 월 안후이농학원 잠업전공에서 공부합니다. 1993 년 3 월 ~ 6 월, 성위원회 당교 청간반에서 공부합니다. 76 년 2 월부터 78 년 6 월까지 10 은 오하현 쌍묘구 위생산대에 배정되어 쌍묘중학교에서 수업을 대신했다. 1982 년 7 월 현재 농경과 성인교육학원 경제관리학원 경제무역학원 외국어학원에서 근무하고 있습니다.
1982 년 7 월 ~ 1992 년 말 농업경제계 조직원 1992 년 말부터 1998 년 6 월 농경계 당 지부 차관으로 재직하다. 1998 년 6 월 ~ 1998 년 6 월 성인교육학원 당 지부 부서기 (주재업무), 부원장 2000 년 6 월부터 2004 년 7 월까지 농경학과 당 지부 차관을 임임하다. 2007 년 7 월부터 2065438 년 2 월까지 외국어학원 당위 서기를 맡았고, 2065438 년 2 월 현재까지 외국어학원 당위 서기를 맡고 학원 당위 업무를 주재했습니다.
원장: 서유강 1, 학습 경험
1978.2-1982.1:안후이사범대학교 외국어학과 영어학과, 본과학력.
1985.9-1986.7: 안후이대학교 영어조교학원에 다니면서 영어문학대학원 과정을 마쳤습니다.
2000.1-2006.5438+0.4
2. 업무 경험
1972.2- 1978.2: 안후이 성 수선현 가구 청산중학교 (민영교사)
1982.1-1994.12: 소주 사범대학 외국어계
1995. 1 지금까지: 안후이 농업대학교 외국어학원
3. 직함 경력
1983.6-1988.6: 조교.
1988.7-1993.6: 강사
1993.7--1998.6438+01:부교수.
1998 438+02 지금까지: 교수.
4. 직장 경험
2003: 안휘농업대학교 인문사회과학대학 부원장
2004 년부터 현재까지: 안후이 농업대학교 외국어학원 원장
2004 년부터 현재까지: 안후이농업대학교 학술위원회 위원.
5. 사회 아르바이트
2006 년부터 현재까지: 안후이성 외국어문학회 부회장의 주요 교육 경험과 성과: 1, 주요 교육 과정.
지난 30 년 동안 저는 기초 영어, 범독, 영어 문법, 고급 영어, 영어-중국어 번역, 비즈니스 영어, 영어국가, 대학 영어 I-IV, 대학원생 정독 I-II, 박사생 정독, 박사생 번역 등 거의 20 개 과정을 강의했습니다.
2. 교육상
(1) 대학 영어 교사의 전문적 자질을 높이는 탐구와 실천, 첫 번째 완성자, 안후이성 우수 교육 성과 3 등상, 20 12.
(2)' 농림 대학 대학 영어 교육 모델의 개혁과 실천', 첫 번째 완성자, 안후이성 우수 교육 성과 3 등상, 20 10.
(3) 쩡 xianzi 교육 기금 3 등상, 1993.
3. 출판된 교재
(1) 대학 영어 빠른 읽기 1-4 전국 농림대학' 11 차 5 개년' 교재 편집장 중국 농업출판사 20 10/08.
(2) 읽기 개발 1-4 부편집장 제 1 권 편집장 안후이성' 11-5' 계획교재 안후이대학 출판사 2009/06
(3) 합비공업대학 출판사 편집장' 대학원 영어 시험 분석', 2006 년 6 월.
4, 교육 및 연구 프로젝트 주재
(1) 농업 대학 대학 영어 교육 개혁 연구 안후이 교육청 교수 연구 프로젝트 2007
(2) 대학 영어인터넷교육연구: 안후이성 교육청 2004 년 연구사업 주요 연구 분야는 언어학과 번역학이다. 나는 전통 영어 문법을 깊이 연구하고 형식주의 언어학에 발을 들여놓은 적이 있으며, 연구의 초점을 기능 언어학으로 바꾸어 의미 이론과 번역의 관계를 중점적으로 연구한 적이 있다. 주요 과학 연구 프로젝트: 1. 중국 대학의 외국어 교사 현황 조사 및 연구 안후이 성 교육청이 의뢰한 중점 항목은 2011SK103ZD 입니다.
2. 농업부 유엔의 틀 아래 농업 분야' 남남 협력' 프랑스어 훈련 프로그램 20 1 1.
3. 안후이성은 유엔의 틀 아래 농업 분야' 남남 협력' 영어 훈련 프로그램을 주최한다: 20 10, 20 1 1, 201
4. 영한 이중어 어료 라이브러리를 기반으로 한 농림 번역 교육 플랫폼은 2007 년 국가 사회과학 기금 서브 프로젝트입니다.
5. 중국어를 코퍼스로 하는 생성 문법 연구: 200 1jw090, 안후이성 교육청에 있는 프로젝트가 주관하는 대표논문: 1,' 회화적 의미' 인가,' 회화적 의미' 인가? J 의 학계 20 1 1/ 12
2. 동빈 그룹 조회에서' 경계' 와' 경계 없음' 에 관한 의문 J 의 학술계 20 10/09.
3. 절대 포기하지 않는다. 안후이과학기술출판사 공동 편찬 2008/0 1.
4. 도식이론지도하에 독서교수 J 제 2 저자, 안후이농업대학교 학보 (사회과학판), 2005/04
5. 문법이론 오해 생성 연구 J 안휘농업대학 학보 2004/0 1.
6. 미국 안후이농업대학 학보 (사회과학판) 2002/05 년 인종문제 종합과 번역.
7. 미국 가정시스템 요법 투시번역 안후이농업대학 학보 (사회과판) 1999/04.
8. 수동적인 문장의 제한조건인 J 의 외국어 1998/0 1 에 대해 이전평 동지와 상의한다.
9. 학생 번역 업무에서 흔히 볼 수 있는 실수-영어 전공 번역 교육 토론
10, 구문 모호성 및 영어 교육 J 안휘농업대학 학보 (사회과학판) 제 1 저자 1998/03
1 1 의 명사화 및 명사화 교육, V-ing 분사 J 가 쓴 안후이농업기술사범학원 학보 1998/03.
12, 영어시제의 수사 기능 J 가 쓴 안경사범학원 학보 (사회과판) 1998/02.
13, 전치어와 부정어가 있는 거꾸로/정구조-장진방 교수와 상의한다
14, 번역에서 구두점의 수사 작용 J 는 중국 1997/05 를 번역한다.
15, 스승 영어학과 정독교육 J 외국어권 1992/04.
16, 페스탈로치 선집, 인민교육출판사 번역 1992/0 1.
17, 실용 영어 문법, 광명일보출판사 1990/ 10 공동 저서.
18, 배비 앱 J 가 대학 외국어 1989/03 (대학 외국어는 현재 폐쇄됨) 을 썼다.
19,' 결과' 를 표현하는 부정식 구조에 대해 이야기합니다.' 목적' 을 표현하는 구조와 비교하면 J 는 대학 영어 1988/06, 당위 부서기: 야오력을 썼습니다.
1970 165438+ 10 월 출생. 1989.9- 1993.7: 안휘농업대학교 식물보호학과 학부생 200 1.5 식물병리학 석사 학위를 받았습니다. 1993.7-2004.8: 식물보호학원 상담원, 단 지부 차관, 당 지부 서기 2004 년 8 월 -2005 년 2 월: 외국어학원 지부 서기, 당 지부 서기 2005.2-2012.2: 외국어대학교 당사 차관 20 12.2 지금까지: 외국어학원 당위 차관, 주로 학생 업무를 분담한다.