기금넷 공식사이트 - 펀드 투자 - 시 자기 노트와 백거이의 단순하고 대중적인 시 스타일과의 관계

시 자기 노트와 백거이의 단순하고 대중적인 시 스타일과의 관계

백거이의 시를 평가할 때 '단순한 저속함'은 빼놓을 수 없는 단어다. 당나라 사람 이소(Li Zhao)의 『국사보』에는 권 말미에 “원화 이후의 시는…백거이에게서 배운 것”이라고 되어 있는데, 이는 당시 백거이의 시가 “간단하다”고 평가되었음을 보여준다. 송나라 때 소동포(蘇东波)는 유명한 『원청백소』론을 내놓았다. 이 시점에서 천박한 저속함이 Bai Shi에 대한 최종 평가가 되었습니다. 백거이의 천박한 시풍이 형성되는 데에는 여러 가지 이유가 있는데, 당중후기 사회의 세속적 정신과 '세속을 다운로드하고 세속을 선호하는' 백거이의 주관적 창작 경향이 중요한 주관적이며 중요한 요소라 할 수 있다. 그의 천박한 시 양식이 형성되는 객관적인 이유. 백거이의 시 자체로 볼 때 그들은 관직, 급여, 노래하는 소녀, 술 등에 대해 이야기하는 것을 좋아하고, 떫은 단어나 희귀한 단어를 덜 사용하고, 시에서 구어체 단어를 사용하는 것을 선호하여 사람들의 의지를 더욱 강화시킵니다. 백거이의 시는 천박하고 천박하다는 인상을 받았다. 그러나 위에서 언급한 이유 외에도 이러한 비판적 고정관념이 형성되는 데 있어서 백거이의 시 자기노트가 수행한 역할을 무시할 수는 없을 것 같다.

『창랑시담·시분석』에서 송나라의 안우가 당나라 번영의 시에 관해 남긴 유명한 말이 있다. “시인은 감정을 노래한다. 이익이 있고 영양이 뿔을 달고 있다." , 흔적이 없다. 그러므로 그 아름다움은 꿰뚫고 절묘하며 하나로 묶을 수 없다. 마치 공기 중의 소리 같고, 그림의 색깔 같고, 달과 같다. 말은 끝이 없으나 뜻은 끝이 없느니라, 그러면 말을 시로 삼고, 재능과 학식을 시로 삼고, 토론을 시로 삼는 것이 바로 옛사람의 시가 아니냐. ? “안우의 견해에 따르면 시는 단단하기보다는 미묘하고 모호해야 하며, 피상적이기보다는 미묘하고 고상해야 한다. 요컨대 '말은 끝이 없으나 뜻은 끝이 없다', 즉 암묵적인 예술적 관념과 사색을 불러일으키는 매력을 추구하는 것이 당나라 시가 갖추어야 할 기본적인 미적 특징이다. 일종의 시적 미학이다. 어떤 의미에서 이러한 시적 미학의 추구는 시적 언어의 의미의 모호성과 다원성에 기초하고 있다. . 예를 들어 안우는 말을 시로, 재능과 학문을 시로, 토론을 시로 사용하는 송나라 현상을 비판했는데, 이러한 현상은 모두 시어의 모호함과 모호함을 없애고 함의의 목적에서 벗어났다.

백거이의 시 창작은 천박함과 직접성이 뛰어난 특징이다. Qian Zhongshu 선생은 다음과 같이 말했습니다: "향산의 재능과 감정은 과거와 현재를 반영하지만 시는 의미가 가득하고 저속하며 시인의 심오한 영역에서 멀리 떨어져 있으며 한 번도 도달한 적이 없습니다. 여유롭고 학문과 이해에 관해 글을 쓰는 여유로운 방식은 수준이 높고, 그 형식은 소릉의 본성에 비하면 진지하고 사치스럽다." 바이의 시는 함축적이고 미묘하다. 전혀 강하지 않다. 이에 대해 나종강 선생은 이를 “진리를 옹호하고, 저속한 것을 옹호하며, 최선을 다하는 것”(“수당오대 문학사상사”)이라고까지 표현했습니다.

이번에는 백시의 셀프노트가 실제로 불길을 부채질하는 역할을 하기도 했다. Bai Juyi는 현재 그의 컬렉션에 2,700개가 넘는 시를 보유하고 있으며, 그 중 500개 이상의 시에는 적어도 한 줄 또는 최대 10줄의 자필이 포함되어 있습니다. 당나라 시인들의 시집이 오늘날까지 전해지고 있는 가운데, 이 주석은 백거이가 직접 덧붙인 것으로 학계에서 전반적으로 인정받고 있다. 배씨 시의 자기주석은 캡션과 시 내 주석의 형태로 제시되며, 내용은 매우 방대하여 배씨 시의 저작시기와 그에 관련된 인물 및 사건, 심지어 단어의 발음과 시까지 다루고 있다. 암시의 유래. 설명 텍스트로서 이러한 자기 노트는 시에 담긴 정보를 명확하게 설명하고 이를 실천에 옮기려고 하며, 독자의 원래 제한된 상상 공간을 더욱 공고히 하고 실현시키려는 것이며, 이는 함축적인 시적 미학의 추구에 어긋납니다. 대표적인 3가지 증상이 있습니다.

첫째, 시의 주석과 본문에서 제공하는 정보가 반복되어 시의 의미를 소진시킨다. 배씨의 시에는 시 쓰기에 관여한 시간, 장소, 인물에 대한 자기 기록이 많이 있는데, 그 중 대부분은 시의 감정 표현과 밀접한 관련이 없으며, 일부는 시에 표현된 내용과 겹치기도 한다. 시. 예를 들어, "화정청왕"이라는 제목은 "9월 8일"이고, 이 시의 결론은 "명나라는 국화잔을 권하는 쌍구이다"이다. 시의 마지막 쌍에서 추론되었으므로 이 캡션은 완전히 중복됩니다. 또 다른 예는 "그와 Liu Lang이 E Ji를 비방했습니다"라는시입니다. "당신은 한숨을 쉴뿐만 아니라 나도 신음합니다. 서풍과 북눈이 남쪽 꽃을 죽입니다. 달밤에 영혼이 어디로 돌아올 지 모르겠습니다. 앵무새 섬 머리 위에 어느 집이 있는지." 마지막 문장의 메모에는 "지, 나는 E 출신이다."라는 시 제목이 이미 "에지"라고 명시되어 있지만 그럴 필요는 없다. 시 끝에 뱀 발에 대한 설명을 추가합니다. 또 다른 예는 11권의 "처음으로 협곡에 들어가는 감정"이라는 시입니다.

위에는 만인산이 있고 아래에는 수천 피트의 물이 있습니다. 두 절벽 사이에는 넓고 좁은 갈대가 있다. 취탕의 강은 곧게 흘러내려 중앙에 우뚝 솟아 있습니다. 아직은 어둡고, 바위도 어둡고, 바람도 없고, 하얀 파도가 솟아오른다. 큰 돌은 칼과 같고, 작은 돌은 이빨과 같다. 한 걸음도 실현 가능하지 않지만 수천 마일이 걸립니다. Xiazhou에서 Zhongzhou까지 1,300 마일에 걸쳐 해변 위험이 잇달아 있습니다.

시 자체로 판단하면 계곡 길의 위험성과 어려움을 여러 각도에서 묘사하고 있어 시의 도움 없이도 독자들은 위험한 바위와 위험한 해변의 풍경을 완벽하게 상상할 수 있습니다. 그리고 시인의 여정의 어려움. 시의 자체 주석은 이미 상세한 설명 뒤에 중복되는 줄을 추가하는데 이는 분명히 불필요합니다. 이러한 유형의 주석은 Bai Shi의 자기 주석에서 흔히 볼 수 있습니다. "대나무 창을 생각하다"라는 문장에 대한 그의 주석은 "서성 소나무를 기억하지 않으면 난공 국화를 기억하지 못할 것입니다"라고 말합니다. "서성 안뜰에는 소나무가 있고, 난 공의 본당에는 국화가 있습니다." "주진 마을" "한 마을에는 성씨가 두 개 뿐이고 결혼은 결혼의 결과입니다": "마을 성은 두 개뿐이다: Zhu Chen' 등이 모두 이 범주에 속합니다.

둘째, 자기주에서는 시를 한줄 한줄 설명하고 시적 의미를 시리즈로 이야기하여 서술문과 같게 만들고 시적 풍미가 부족하다. 예를 들어, 그의 유명한 시 "색깔의 깃털의 노래"에서 노래, 춤, 음악에 대한 시의 묘사는 은유, 과장, 모방, 공감각 및 기타 수사적 기법을 반복적으로 사용하여 독자들에게 화려한 옷을 상상하고 경험할 수 있는 공간을 제공했을 수 있습니다. 망토를 휘날리며 춤추는 요정의 우아한 모습. 그러나 Bai Juyi는 분명히 이것에 만족하지 않았습니다. "차임, 피리, 치터 및 피리가 서로 지나가고 폭탄을 연주하고 부는 소리가 구불 구불합니다"라는 문장에서 문장마다 주석을 달고 자세를 설명했습니다. 화려한 옷과 깃털을 하나하나 입고 노래하고 춤추는 리듬 등이 마치 화려한 깃털춤의 라이브 연주를 담은 음반에 가깝다. 자기주석은 노래와 춤에 대한 우리의 이해를 더욱 구체적이고 상세하게 해주지만, 주석이 해체되면서 원래의 시적 언어는 지루하고 지루해 보인다. 또 다른 예로는 “군청에 온지 열흘밖에 안 됐는데, 공무로 바빠서 연회나 유람에 나갈 시간도 없었다. 24개의 운율을 써서 보냈다”는 시가 있다. Changzhou와 Huzhou의 Jiashe 출신 Cui Langzhong에게 전달하고 여전히 Wuzhong의 모든 손님에게 선물했습니다.":

장강 남쪽의 원주민 관리인 웨이 베이에서 온 손님. 여행 첫 달이 바뀌어 입국한 지 벌써 열흘이 지났다. Jia 카운티는 세계를 표시하고 극한의 해변을 둘러싸고 있습니다. 영토에는 100,000 가구와 5,000 명의 군인이 있습니다. 자신을 돌볼 능력이 거의 없다면 어떻게 그렇게 자주 호의를 받을 자격이 있습니까? 명예를 이용하고 리본을 봉인하는 것을 부끄러워하며 거짓 보상을 받고 실크 섬유를 잃는 것입니다.

소주 지윤 외에도 "스스로 지키는 것은 도덕적이고 정의로운 것이고, 물건을 주는 것은 정치적 능력이며, 공적인 형식과 뼈의 야심 속에는 모든 환경에서 옷을 입는 즐거움이 있다"고 말했다. ."

허우 이 질병은 경락의 차단을 해제하고 체액의 흐름을 차단해야 합니다. 평온함만큼 고민을 덜어줄 수 있는 것도 없고, 부지런함만큼 서투름을 해결할 수 있는 것도 없습니다. 사신의 행정 규정이 단순화되었고 명령, 세금 및 서비스가 균등하게 분배되었습니다. 나는 이것을 통해 당신에게 보답하고 싶습니다. 개인적으로 아무것도 할 수 없습니다. 속옷은 손에 들고, 양반은 위현을 착용한다. 나는 감히 일반 공무원이라고 자칭하며 인민에게 부끄럽지 않게 살아가고자 합니다. 창저우는 황파를 정복하지 못했지만 후후저우는 여전히 코우쉰에게 의존했다. 그는 당교(唐橋) 정부가 없다는 사실을 부끄러워했고, 하북(河南)의 세 현(縣)은 서로 인접해 있었고 모두 좋은 통치를 하고 있었다.

선미와 송곳니가 서로 가깝습니다. 황실의 칙령에서는 창저우에서 가장 아름다운 노란색 비단을 칭찬했습니다.

이시는 Bai Ping을 설명합니다.

메이 추이 우 싱예.

동부적은 던지면 안 돼요,

자칭이에요.

Qiong Shu는 원인을 찾지 못했습니다. 밤에는 알람 벨이 울리고 아침에는 야멘 북이 울립니다. 하급 관리들이 친척과 손님을 맞이할 시간이 없다는 것만 알고 있습니다. 색깔이 변하고 구름이 여름을 맞이하고 새소리도 봄 속으로 사라집니다. 밀바람은 부채를 하나둘 따라가지 않고, 장마철도 물레바퀴에 따라 바뀐다. Wusi Mountain은 예전 그대로 남아 있고

Wuqiu Temple도 남아 있으며

Wanglou는 매달 새로워집니다.

군에 있는 남동쪽 건물의 이름입니다.

연못에는 풀이 자라고, 폐비단과 대나무에는 먼지가 자랍니다. 여름에는 신들을 불태우고, 화창한 날에는 춤추는 법을 가르친다. 사업 복귀 후에는 즐거운 시간을 보낼 계획입니다.

이 시는 비교적 개인적인 내용을 썼지만, 한편으로는 시의 구성 면에서 명확하다. 시는 또한 시적 의미를 더 자세히 설명합니다. 예를 들어, “명예를 이용하고 인장과 리본을 부끄러워하며, 보상을 허위로 하고 실크 섬유를 잃는다”라는 두 문장을 설명하기 위해 백시는 소주 태수를 제거하는 것에 대한 자신의 시를 주저하지 않고 인용했습니다. 특히 시의 후반부에는 대부분 '...너희'라는 형식으로 주석이 달려 있는데, 이는 한유학자들의 경전 해석 방식과 거의 일치한다. 이러한 주석을 통해 시인이 표현하고자 하는 의미가 명확하고 분명하게 설명된다. 그러나 독자의 입장에서 볼 때, 이러한 주석은 실제로 필수불가결한 것은 아니다. 바이의 자기 주석이 없더라도 시를 이해하는데 전혀 방해가 되지는 않는다. '당자오'에 대한 언급이 독자들에게 낯설다 할지라도 이는 분명히 바이의 자의적 발언으로 판단될 수 있다. 따라서 한유학의 장과 문장과 유사한 이 자기주석 방식은 실용적이고 철저한 경향이 매우 뚜렷하다. 자명한 설명과 내용의 보완을 거치면, 형식적으로 보면 친구에게 보내는 편지와 다를 바 없고, 시 자체도 더 이상 '감정을 노래하는' 성격을 갖지 않게 된다.

셋째, 시적 의미나 암시에 주석을 달고, 익숙한 내용에도 암시로 주석을 답니다. 예를 들어, "동남 여행의 백 운율"의 "Can Fang Bei"라는 문장에서 ""라는 단어 아래의 메모는 "소리가 울고 있습니다. "Chu Ci"를 참조하십시오. 굴위안(Qu Yuan)의 '이사오(Li Sao)'에서. 『이사오』는 한나라 왕의가 『초자장거』에서 『이사오경』으로 칭송한 고전적인 작품이자 학자들의 지적 구조 중 가장 기본적인 부분이다. 그것에 익숙하지 마십시오. 또한 역대 역대 시에서 보면 경전(典曲)이 매우 빈번하게 사용되었으며, 당대(唐代) 사람들의 시에서도 이 경전을 많이 인용하였다. 예를 들어, Chen Ziang의 "Gan Yu"에 나오는 일곱 구름: "모든 향기는 저녁에 늦었고 그들의 노래는 슬프다." Cen Shen의 "Twilight Autumn Mountain Tour"는 다음과 같이 말합니다. 풀은 이미 늙었다." 심지어 백거이의 "장주에서 중주까지" 장링에 도착했을 때 형에게 550운을 보여 주려고 배에 왔어요. "두꺼비 소리는 아직 쉬고 있는데, 두꺼비는 부러졌다가 다시 채워집니다." 암시를 사용한 이들 시에는 주석이 없는데, 이는 이미 대중적이고 일반적인 정경임을 보여준다. 따라서 ""라는 단어에 관해서는 실제로 발음이나 어원에 대해 언급할 필요가 없습니다. 마찬가지로 백거이(白居伯)의 시는 선배들의 시를 자주 인용하고 주석을 달기도 한다. 『동방유람의 오십운』에 적힌 대로:

Yu Fang은 Lanze를 알아보고 Pingzhou에 대한 생각을 시로 남겼습니다.

고대 시에는 "난초에 향기로운 풀이 많다"고 했고, 유운(劉雲)의 또 다른 시에는 "정주에서 흰 사과를 딴다"라고 했다.

연꽃은 붉다. 가루로 냈으며 사초는 녹색이고 기름이 있다. 어부들의 집과 논, 도랑이 있습니다. 보라색 동굴은 불멸의 동굴을 숨기고, 신비한 샘은 이상한 Qiu를 저장합니다. 오래된 학의 기백은 높고, 구의 아름다움은 숨겨져 있습니다.

Da Xie의시는 "구추의 아름다움이 숨겨져 있습니다."라고 말합니다.

이전 주석은 고대시 "Shejiang Collecting Hibiscus"와 Liu Yun의 "Jiangnan Song"에서 따온 것입니다. 후자의 주석은 Xie Lingyun의 "수영장에 올라가서 위층으로 올라가세요"에서 따온 것입니다.

그 중 <강을 건너 무궁화를 따다>와 <연못을 오르고 계단을 오르다>는 모두 <선선>에 포함되어 있지만, <선선>에는 유윤의 <강남송>이 포함되지 않았다. 이 시는 당나라 사람들에게 큰 영향을 미쳤고, 예를 들어 유종원(劉宗源)의 '남가(南歌)', '조시우가 항현(楊縣)을 지나다가 편지를 보고 보답함'이라는 시가 있다. 소향의 맛이 있고, 개구리밥을 마음대로 따지 못한다." 즉, 유윤의 시를 모델로 삼은 것이다. Bai Juyi의 "Bai Pingzhou Five Courts"에서도 Liu Yun의 시가 언급되었습니다. 따라서 Bai Shi의 자기 노트에 있는 암시는 모두 공통된 참고 자료이며 동시대 독자와 미래 세대 모두에게 중복되는 것처럼 보입니다. 또 다른 예는 "Shou Xia"의 "술이 원명을 부끄럽게 할 정도"라는 줄 주석입니다. "Tao Qian의 시에는 '마시는 것만으로는 충분하지 않습니다.'라고 말합니다." "충분한 술은 Tao Qian의 것보다 낫습니다."라는 줄 주석이 있습니다. "시경"에서: "도겸의 시는 '항상 쓴 술. 충분하지 않다'라고 말합니다." Xie Lingyun과 다른 사람들과 마찬가지로 Tao Yuanming은 당나라에 매우 친숙한 이전 세대의 시인이며 그의 이미지는 다음과 같습니다. 술을 좋아하고 천박함을 피하는 낭만적이고 우아한 선비의 이야기는 사람들의 마음속에 깊이 뿌리박혀 있습니다. 그러므로 백시의 자기주석이 없더라도 독자가 시적 의미를 이해하는 데 장애는 없을 것이다. 백거이는 주석을 달았을 뿐만 아니라 여러 곳에서 이를 여러 번 반복했다.

언제나 무궁무진하다고 할 수 있고, 번영했던 당나라 사람들의 뜻과도 부합되는 것 같다. “여기서 이른바 '선고(善苦)와 선고(善苦)'는 '교한다도'를 뜻해야 한다. ". "얇다"등, "하오 웨이"는 리허, 한유 등의 창작 스타일과 일치하며 "하오 상세"는 백거이의 시 스타일과 매우 일치합니다. 이 표현은 이조(Li Zhao)의 『국사부록(國史論)』에 나오는 소위 '원화의 기풍'과 일치하며, 중당시가 당시로의 새로운 변화를 반영한다. Bai Shi의 셀프 노트는 이러한 새로운 변화의 형태 변화 중 하나입니다. 청나라 출신인 위안메이(梁美)는 원진의 시에 대한 자기 주석을 평가하면서 “시를 위한 자기 주석의 원천은 과거에 유례가 없다”고 말했다(<수원시담>). 그의 시는 Yuan Zhen, Du Fu로 시작되지 않았습니다. Yuan Zhen과 Bai Juyi와 같은 다른 사람들은 자신의 시에 주석을 달았지만 Yuan Zhen과 Bai Juyi와 같은 사람들이 자신의 시에 이렇게 자주 주석을 단 것은 참으로 전례가 없는 일입니다. 배씨 시의 자필은 기본적으로 그가 자신의 시집을 편찬할 때 첨가된 것으로 판단할 수 있는데, 예를 들어 작가의 사생활에 관한 자필과 선물로 보낸 시의 자필이 다수 존재한다. 이 메모는 그들을 위한 것이 아니라 일반 독자를 위한 것입니다. 당시 백거이의 시가 널리 불려지고 심지어 해외까지 유포되었다는 점을 고려하면, 시에 대한 자기주석은 의심할 바 없이 그의 독특한 '인속과 선을 무시하는' 방식 중 하나였으며, 이는 독자의 인식을 뚜렷이 가지고 있다. 독자들이 자신의 시를 보다 명확하고 정확하게 이해하기를 기대하는 것이 백거이의 시에 대한 자기 주석의 본래 의도일 것이다. 객관적으로 볼 때, 백거이 시의 많은 자기주석은 당시의 독자들과 후대들에게 그의 작품을 박식하고 통찰력 있게 해석하는 데 도움이 되었지만, 백거이 시의 번거로운 자동주석은 많은 아쉬움을 남겼다. 시적인 느낌이 별로 없어 독자들이 받아들이기 힘든 역효과를 낳았다.

러시아 형식주의 문학비평의 대표적인 인물인 슈클로프스키가 제시한 '낯설게 하기' 이론은 예술의 기법은 대상을 낯설게 만들고 감정의 난이도와 지속시간을 증가시키는 것이라고 본다. 과정 자체는 미학적 목적이므로 연장되어야 합니다. "낯설게 하기"는 "자동화"의 반대입니다. 자동화된 언어는 자연에 익숙해져 독창성과 신선함이 부족한 언어이며, '낯설게 하기'는 자동화된 언어의 장벽을 허물고 독자에게 새로운 읽기 경험을 선사하기 위해 신선한 언어, 낯선 언어를 사용하려고 노력하는 것입니다. . 실제로 이 이론이 드러내는 문학적 미학적 경험은 위에서 논한 안우의 진술과 유사하다. "말은 끝이 없지만 의미는 끝이 없다"는 실제로 시적 언어의 도약적인 성격과 이미지가 만들어내는 모호함을 강조하여 여백의 효과를 만들어내며 독자가 연상, 인식 및 기타를 통해 독서 경험을 더욱 확장하거나 강화할 수 있도록 합니다. 이를 추구하는 것은 사실 일종의 낯설게 하는 효과입니다. 소위 시적 취향은 이 낯선 독서 경험에서 획득된다. 백거이가 시의 자동 주석을 통해 얻고자 하는 효과는 이와 정반대이다. 자동 주석의 추가를 통해 시의 언어는 삶의 다른 언어 방식과 동일한 효과를 가져오며 하나의 언어가 된다. 연관 공간과 신선함이 없이 독자의 독서 경험 확장을 직접적으로 약화시키거나 제한합니다. 백거이 시를 '저속하다'는 전통적인 평가는 백거이 시의 낯설게 하는 효과가 사라진 후 독자의 독서 경험과 밀접한 관련이 있다고 보아야 할 것이다.

[기금 프로젝트: 장쑤대학교 철학 및 사회과학 기금 지원 "백거이 시의 자동 주석 연구", 프로젝트 번호: 2014SJB715]

(저자 단위: School of 염성사범대학교 교양과목)