기금넷 공식사이트 - 펀드 투자 - Xiangyanghuamu Yi Fengchun이 에세이를 씁니다.

Xiangyanghuamu Yi Fengchun이 에세이를 씁니다.

1. 해바라기와 나무는 봄을 맞이할 가능성이 높으며, 해바라기와 나무는 물 근처에 가장 먼저 달을 맞이할 가능성이 높습니다. 나무는 봄이 될 가능성이 더 높습니다!

대중문화에서는 '이웨이춘'을 '초풍춘'이라고 쓰는 경우가 많다.

물 근처에서 달에 처음 온 사람 (재미있는시)

Xia Chen

Fan Zhongyan은 송나라의 정치가이자 작가였습니다. 그는 시와 에세이를 쓰는 데 능숙했습니다. 그가 쓴 『악양탑 이야기』는 매우 유명한 명언으로, “세상 걱정 전에 걱정하고, 세상 행복 후에 기뻐하라”는 유명한 구절이 오늘날에도 사람들에게 회자되고 있습니다.

Fan Zhongyan은 법원에서 여러 차례 중요한 직책을 맡았으며 현지 장소도 보호했습니다. 한동안 그는 항저우를 지켰다. 그는 재임 기간 동안 자신의 아래에 있는 모든 사람을 추천했고 그 중 많은 사람들이 승진하거나 승진했으며 모두가 그에게 매우 만족했습니다.

이때 순찰 중이라 자주 집을 떠나 있었지만 승진한 적이 없는 수린이라는 공무원이 있었다. 주변 동료들을 보면 자신보다 높든 낮든 한 명씩 승진을 하는데 아무도 관심을 주지 않아 마음이 매우 불편했다. 그는 판 사부에게 잊혀졌나 봐 걱정했다. 어떻게 하나요? 팬 씨에게 직접 가보자. 공직을 놓고 싸울 예정인데, 말하기가 불편하다. 말하지 마세요. 저는 매우 불균형한 느낌을 받습니다. 이런 이유로 그는 매우 무거워졌습니다. 어느 날, 그는 마침내 재치 있는 방법을 생각해 냈습니다. 그것은 팬 마스터에게 조언을 구하는 시를 쓰는 것이었습니다. 사실 그에게 상기시키기 위해: 절대 자신을 잊지 마세요! 이를 생각한 소린은 재빨리 종이를 꺼내 진지하게 시를 썼고 판중옌에게 겸손하게 조언을 구했습니다.

판중옌은 소린의 시를 읽고 곧 이해하며 미소를 지었다. 그는 “달이 가장 먼저 떠오르는 것은 물 곁에 있는 탑이요, 태양의 꽃과 나무는 봄으로 변한다”라는 시구를 읊으며 소린의 말이 함축하는 바를 충분히 이해했다. 예! 어떻게 그를 잊을 수 있니? 곧 수린이 승진했습니다.

“물가에 있는 건물은 달이 먼저 보이고, 해를 향한 꽃과 나무는 봄이 되기 쉽다”는 것은 물가에 있는 건물이 달의 그림자를 먼저 볼 수 없다는 뜻이다. 나무에 가려져 있고 태양을 향한 꽃과 나무는 태양에 의해 더 잘 비춰집니다. 이 두 줄의 시는 자연의 풍경을 이용하여 무엇인가에 가까워짐으로써 우선권을 얻을 수 있는 기회를 매우 암시적으로 썼습니다. 판중옌(Fan Zhongyan)은 지식이 풍부했고, 이 시를 읽은 후 자연스럽게 소린(Su Lin)의 생각을 이해하게 되었습니다.

이 두 시의 시는 나중에 퍼져나가고, 압축된 후에는 '물가와 탑 근처'라는 관용어도 형성했는데, 다소 경멸적인 의미를 갖고 있다. 어떤 편의를 이용하여 진료를 받고, 이익 창출에 앞장서는 상황을 풍자할 때 자주 사용됩니다. 대중문화에서는 '이웨이춘'을 '조풍춘'으로 쓰는 경우가 많다. 2. 시 전문은 무엇입니까 "달을 가장 먼저 얻는 것은 물 근처의 탑이고 태양을 향한 꽃과 나무는 봄을 맞이하기 쉽습니다"

전체 시 "먼저 얻는 것은 물입니다" 달은 물 근처의 탑이고 태양의 꽃과 나무는 봄을 맞이하기 쉽습니다."는 "Fan Wenzheng [Zhong Yan] Gongzhen의 Qiantang 왕조에서는 모든 무관을 추천했지만 Su Lin은 혼자 검사를 받았는데 기록은 안 됐지만 '물과 탑 근처에 달이 가장 먼저 닿고, 봄에는 태양 아래 꽃과 나무를 쉽게 만날 수 있다'는 시를 썼다.

이 문장은 송나라의 수린의 '분절문'에서 따온 것이다.

감상과 해석

생년월일을 알 수 없는 수린은 북송시대의 시인. 대대로 전해 내려오는 문장은 단 두 가지 뿐이다. “먼저 달을 얻는 것은 물 가까이 있는 탑이요, 태양 아래의 꽃과 나무는 쉽게 돋아나느니라.” 이 두 시는 어떻게 지상에 내려왔나요? 판중옌이 항저우 태수로 있을 때 항저우의 대부분의 문무관들이 그의 추천과 승진을 받아 그의 보살핌과 도움을 받고 그를 존경했다고 한다. 오직 수린(Su Lin)만이 항저우(杭州)시에 있지 않고 다른 현(縣)에서 '순찰관'으로 근무하고 있었기 때문에 거의 보살핌을 받지 못했다. 한번은 수린이 판중옌을 만나러 항저우에 왔는데, 그 안에는 두 문장이 있습니다. 가장 먼저 달을 얻는 것은 물 근처의 탑이고, 그 안에는 꽃과 나무가 있습니다. 태양은 봄이 되기 쉽습니다. Fan Zhongyan은 그것을 보고 이해했기 때문에 자신의 의견과 소망을 구하고 요청을 만족시켰습니다. 나중에 사람들은 "급수탑 근처에 달을 가장 먼저 보았다"라는 표현을 사람들이 서로 가까워서 편의를 얻기 쉽다는 의미로 사용하거나 단순히 "급수탑 근처"로 줄여서 사용했습니다. 당시 수린이 지은 시 전문은 전승되지 않은 것으로 보인다. 대중적으로는 "Yi Weichun"이 "Zhao Fengchun"으로 쓰여지는 경우가 많습니다. 출처 : 송나라 Yu Wenbao의 "Qing Ye Lu": "Ciantang Fan Wenhenggong Town, 모든 장교가 추천되었습니다. 검사에 혼자 있던 Su Lin은 기록을 보지 못하여시를 썼습니다. ' 달을 가장 먼저 받는 곳은 물가에 있고, 봄에는 해를 받은 꽃과 나무를 만나기 쉽다.' 봄을 맞이하기 위해

원문은 송나라 수린이 쓴 송나라시 '조각난 문장'입니다. 태양을 향한 나무는 봄이 될 것 같습니다.

번역: 물 근처의 테라스에서는 (나무에 장애물이 없기 때문에) 달의 그림자가 먼저 보이고, 꽃과 나무는 태양을 향하고 있습니다. 더 일찍 발아하므로) 달의 반사가 먼저 보입니다. 봄 장면을 만드는 것은 쉽습니다. 송나라 유문보의 『청예로』에 대한 설명: "판원정공진 전당, 모든 장교를 추천했지만, 검열에 혼자 있던 소린은 기록을 보지 못하여 '첫번째로'라는 시를 썼다. 달은 물 근처에 있고, 봄에는 태양의 꽃과 나무를 쉽게 만날 수 있습니다.

'' 판중옌은 송나라의 정치가이자 문필가였습니다. 그는 지식이 풍부하고 지식이 풍부했습니다. 시와 에세이를 쓰세요. 그가 쓴 『악양탑 이야기』는 매우 유명한 명언으로, “세상 걱정 전에 걱정하고, 세상 행복 후에 기뻐하라”는 유명한 구절이 오늘날에도 사람들에게 회자되고 있습니다.

판중옌은 여러 차례 조정에서 요직을 맡으며 지역을 지켰다. 한동안 그는 항저우를 지켰다.

재임 기간 동안 자신이 지휘하는 모든 사람을 추천했는데, 그 중 많은 사람이 승진하거나 승진했고 모두가 그에게 매우 만족했습니다. 이때 수린(Su Lin)이라는 관리가 있었는데 순찰 중이라 자주 집을 떠나 있었지만 승진한 적이 없었다.

주변 동료들이 자신보다 높든 낮든 한 명씩 승진해 가는데 아무도 자신에게 관심을 주지 않는 것을 보고 마음이 매우 불편했다. 그는 판 사부에게 잊혀졌나 봐 걱정했다.

어떻게 해야 할까요? 팬 씨에게 직접 가보자. 공직을 놓고 싸울 예정인데, 말하기가 불편하다. 말하지 마세요. 저는 매우 불균형한 느낌을 받습니다.

그렇기 때문에 마음이 매우 무거웠다. 어느 날, 그는 마침내 재치 있는 방법을 생각해 냈습니다. 그것은 팬 마스터에게 조언을 구하는 시를 쓰는 것이었습니다. 사실 그에게 상기시키기 위해: 절대 자신을 잊지 마세요! 이를 생각한 소린은 재빨리 종이를 꺼내 진지하게 시를 썼고 판중옌에게 겸손하게 조언을 구했습니다.

판중옌은 소린의 시를 읽고 곧 이해하며 미소를 지었다. 그는 “달이 가장 먼저 떠오르는 것은 물 곁에 있는 탑이요, 태양의 꽃과 나무는 봄으로 변한다”라는 시구를 읊으며 소린의 말이 함축하는 바를 충분히 이해했다.

네! 어떻게 그를 잊을 수 있니? 곧 수린이 승진했습니다. 수린(Su Lin)의 이 시는 단 두 문장으로 이루어져 있기 때문에 "깨진 문장"이라고 불립니다.

"Easy for spring"은 나중에 "Easy for spring"과 "Early for spring"으로 발전했습니다. 4. 해바라기와 나무는 봄을 문장으로 표현하기 쉽다

1. 물 근처 건물이 먼저 침수되어 해바라기와 나무가 햇볕에 일찍 죽었습니다.

2. 물 근처의 탑은 달을 먼저 받고, 태양을 향한 꽃과 나무는 쉽게 봄이 될 것입니다.

3. 조국의 꽃은 정원의 해바라기이며 미래의 주인은 세대의 후계자입니다.

4. 이는 '물 곁에 있는 탑이 달을 먼저 받고, 해를 향한 꽃과 나무가 쉽게 봄이 난다'는 뜻이다. 그러므로 우리가 처음 비장을 강화하고 췌장의 균형을 맞추는 것을 언급할 때 이것이 의미하는 바입니다.

5. 나는 태양을 향해 걸어가는 자랑스러운 해바라기입니다. 나는 태양에 그을리고 밤에 어두워지는 것을 거부할 만큼 성숙하지 않습니다!

6. 물 근처의 탑은 달을 먼저 받고, 해를 향한 꽃과 나무는 봄을 일찍 얻습니다.

7. 새로운 시작을 함께 맞이하고 앞으로도 절대 포기하지 마세요. 장양양 꽃을 마주하게 해주셔서 감사합니다.

8. 할 수 있다면, 할 수 있다면, 그렇게 순수하길 바랍니다. 이 아름답고 힘든 삶에도 아름다운 해바라기가 밝게 피어나기를 바랍니다. 바람과 비는 고통으로 가득 차 있습니다. 왕펑

9. 해바라기, 어둠 속에서 키우면 계속 피어날까? Xie Tianxiao

9. Sentence.com은 더 나은 문장을 더 빨리 만드는 것을 목적으로 하는 온라인 문장 ​​사전입니다.

10. 해바라기에 물을 주는 것은 한 세대가 전하는 릴레이가 될 것을 맹세합니다. 끝. 미래의 작은 주인.

11. 뚱보, 나는 누구인가? 그것은 세상 어디를 보아도 밝게 빛나는 참사랑의 해바라기입니다.

12. 그 소녀는 찬란한 해바라기 같았습니다. 그녀의 밝음은 그녀를 둔하게 만들었습니다. 그녀는 "내 이름은 Xiaotian입니다. 나는 모르겠습니다."라고 중얼거렸습니다.

13. 10월 17일, 자오둥 제1중학교와 하얼빈 해바라기 자선 자선팀은 헤이룽장성 핵심 고등학교로 달려가 극빈곤층 학생 17명에게 사랑의 지원을 제공했습니다.

14. 물가에 있는 탑이 달을 먼저 받고, 태양을 향한 꽃과 나무가 쉽게 피어난다는 말도 마찬가지인 것 같아요.

15. 문장 중간에 해바라기 포즈로 변신한 류옌을 보다가 문득 '색정증'이라는 단어가 떠올랐다.

16. 나는 해바라기입니다. 해바라기가 살아남으려면 태양이 있어야 하는데 마이완이 살아남으려면 음식이 필요하다고 말한 적이 있나요? 적어도 지금은.

17. 이어 윤건두는 찻잔에 담긴 혼합물에 해바라기 꽃잎을 담갔다.

18. 중요한 단어를 세 번 말하다? 3. 초청장의 배경곡은 CD로 제작되어 책과 함께 선물로 주신 해바라기기금의 꽃송입니다. 이 노래는 작곡가 Chen Zhou가 기자간담회에서 부를 예정입니다.

19. 대부분의 권력자들에게는 상상할 수 없는 일과는 별도로, 대부분의 권력자들은 매일 해바라기와 웃는 얼굴을 보는 데 익숙합니다. 핀과 바늘로 뼈가 목에 박힌 채.

20. 달을 가장 먼저 받는 것이 물 근처에 있는 탑이고, 태양을 향한 꽃과 나무가 봄을 보기 쉽다는 것은 무슨 뜻인가요? 당신은 수천 마일 떨어져 있고 당신이 그것을 깨닫는 순간 나는 이미 Mu 부인이 될 것입니다! 궁궐을 떠나려는 딸은 더 이상 처의 딸이 될 수 없습니다.

5. 물가의 탑이 먼저 달을 받고, 태양의 꽃과 나무가 봄으로 변한다.

출처 : 송나라·수린의 '깨진 문장' 해석 탑, 누각, 꽃과 나무를 칭찬하지만 실제로는 남의 이익을 빼앗았으나 자신은 은혜를 받지 못했다는 뜻입니다. 생년월일을 알 수 없는 소림은 북송의 시인입니다. 왕조에는 "달이 가장 먼저 떠오르는 것은 물 근처의 탑이며, 전설에 따르면 항저우 현수였던 판중옌(Fan Zhongyan)이 태양 아래 꽃과 나무로 변할 것이다"라는 두 문장만 전해졌습니다. , 도시의 문무 관리들은 대부분 그의 추천과 승진을 받았으며 그의 보살핌과 도움을 받았으며 그를 존경했습니다. 왜냐하면 그는 항저우에 있지 않고 다른 현에서 "검사관"으로 일했기 때문입니다. 한 번은 수린린(Su Lin Lin)이 사업차 판종옌(Fan Zhongyan)을 만나기 위해 항저우(杭州)에 왔는데, 그 중에 두 문장의 시를 읊었다. 그리고 태양의 꽃과 나무는 봄입니다. Fan Zhongyan은 그것을보고 이해했기 때문에 그의 의견과 희망을 구했고 나중에 사람들은 "달이 급수탑 근처에 가장 먼저 도착했습니다. "라고 말했습니다. "라는 뜻으로 친밀한 인간관계와 편리한 접근이 가능하다는 의미로 혹은 단순히 "급수탑 근처"로 줄여서 표현하기도 한다. 당시 수린이 지은 시 전문은 없는 것 같다. 순환 중에 "이위춘"은 "초풍춘"으로 자주 쓰여진다. 송나라 유문보의 "청예루": "판원정공진전당, 모든 병사를 추천했지만 검열에 혼자 있던 소린은 기록되지 않았으니 그 시는 이렇습니다. '달을 가장 먼저 받는 것은 물 가까이 있는 탑이고, 봄에는 해를 향한 꽃과 나무를 만나기 쉽다.''