기금넷 공식사이트 - 금 선물 - RMB 기호와 일본 통화 기호의 차이점

RMB 기호와 일본 통화 기호의 차이점

RMB와 일본 화폐의 기호는 동일하며 차이가 없습니다. 둘 다 "엔"입니다.

출처: 영국인과 미국인은? 막부말은 일본어 대신 엔엔(円円)이라고 불렀습니다. 미국 달러의 두 줄 습관에 부응하기 위해 첫 글자 Y에 두 개의 수평선을 추가했습니다.

RMB? 출처: RMB 기호는 RMB 단위 "yuan"의 병음인 Yuán의 첫 문자 Y에 두 개의 수평선을 더한 것입니다.

'円'은 말년에 푸윤룡이 쓴 『일본여행 도감·제20권·일본문학 제1부·일본어 목록 부록 일본어 다른 문자』에 나오는 '원'을 뜻하는 저속한 단어를 말한다. 청나라. 또한 에도시대 중기(1766년) 일본인 다자이 준이 『일본 카이사이쇼요』에 나오는 공통문자를 "(원원)+︱" 형태로 인용한 바 있다.

확장 정보:

1935년 국민당 정부는 화폐 제도를 개혁하고 유통 화폐, 즉 '법정 화폐'를 법적으로 결정했습니다.

처음에는 법정 통화가 파운드와 일정한 동등성을 유지했지만, 이후 국제 시장에서 미국 달러의 역할이 커지면서 법정 통화는 미국 달러에 고정되었습니다.

따라서 법정 화폐 기호는 달러 기호에서 차용해 $'로 표기합니다.

1948년 12월 1일 중국인민은행이 설립되어 첫 번째 세트를 발행했습니다. 그러나 해방 초기에는 사람들이 아라비아 숫자로 금액을 쓸 때 머리글 기호로 "$"를 사용하는 데 익숙했습니다.

1955년 중국 인민은행이 두 번째 인민폐를 발행했고, 인민폐의 단위가 '위안'이고 중국어 병음이 '위안'이기 때문입니다. "는 "YUAN"이므로 RMB 기호는 "Yuan"의 중국어 병음 첫 글자 "Y"를 사용합니다. ".

"Y"와 아랍어 사이의 오해와 오역을 구별하기 위해 숫자의 경우 "Y"라는 단어에 두 개의 가로선을 추가하여 ""로 표기하며 발음은 여전히 ​​"yuan"입니다. RMB를 사용하고 숫자 금액을 쓸 때 헤더 기호로 사용합니다. 예를 들어 RMB 100은 "100" 또는 "RMB 100"으로 씁니다.

참고 자료: RMB 기호-바이두 백과사전