기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 그것을 사고 싶어요를 영어로 어떻게 표현하나요?
그것을 사고 싶어요를 영어로 어떻게 표현하나요?
영어로 사고 싶다 : 사고 싶다.
구매는 프랑스어로 발음되고, 영어?[ba?]?American?[ba?]?
p>
1. 타동사의 의미: 사다, 뇌물을 주다
2. 자동사의 의미: 구매하다
명사 예: 구매, 판매; 비용 효율적인 것
구문:
1. 모든 재산권을 매입합니다...; .. 포기 상태
p>
2. 구독 제안, 구매 제안
3. 구매 취소
4. 구매하세요, 뇌물
5. 구매하기 전에 시도해 보세요.
예:
그녀에게 아무것도 사지 말라고 조언하세요.
나는 그녀에게 아무것도 사지 말 것을 제안합니다. 확장 정보
buy 사용법:
1. Buy는 주로 문장에서 타동사로 사용되며 때로는 자동사로 사용됩니다. 타동사로 사용될 때에는 뒤에 명사나 대명사가 목적어로 오고, 때로는 이중 목적어가 뒤에 올 수도 있고, 그 간접 목적어가 전치사 for의 목적어로 변형될 수도 있습니다. 패시브 구조에 사용할 수 있습니다.
2. 구매의 주체는 대개 사람일 수도 있고, 무생물일 수도 있습니다.
3. "특정 상점에서 구입하다"라는 의미로 전치사 at과 연결될 수 있습니다. 이는 "어딘가에서 구입하다"라는 의미로 전치사 from, of, off와 연결될 수 있습니다. How much to buy it for" 그리고 전치사 for, at ; "누군가를 위해 구매하다"를 표현하기 위해 buy?sb sth라고 말할 수 있고, sb에 대해 buy?sth라고 말할 수 있지만 buy?라고 말할 수는 없습니다. sth에서 sb로.
4. Afford와 Buy는 둘 다 '구매'를 의미하지만, Afford는 '구매할 수 있는 재정적 능력이 있는지 여부'에 초점을 맞춘 반면 Buy는 '할 수 있다'를 의미하는 '구매 행위'에 초점을 맞춥니다. 여유가 없지만 살 수 없다고 말할 수는 없다. 후자는 '돈이 있어도 사면 안 된다'는 뜻이기 때문이다. 게다가 구매는 여유 이후의 오브제로 활용되는 경우가 많다.