기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 한국 드라마 '부경심:리'에서 궁금한 점이 있습니다. 이 드라마 속 한국인들은 왜 한자를 쓰고 한국어로 읽는 걸까요? 한국인들이 이해하지 못할까 봐 두렵나요?
한국 드라마 '부경심:리'에서 궁금한 점이 있습니다. 이 드라마 속 한국인들은 왜 한자를 쓰고 한국어로 읽는 걸까요? 한국인들이 이해하지 못할까 봐 두렵나요?
당시 중국의 정체성과 위상은 어떠했으며, 한자의 위상은 어떠하였는가? 우선 당시 한자를 아는 것이 정상이었다는 것은 또 다른 중요한 이유이다. 중국인들은 이 드라마를 많이 봤을 텐데, 원작을 복원하는 게 더 나을 것 같다. 이 드라마에 대해 이야기해보자.
우리 모두가 알고 있듯이 '부불경신'은 동화의 동명 소설을 각색한 작품으로, 현대 사무직 장샤오가 강희 시대로 거슬러 올라가는 이야기를 그린다. 교통사고로 인해 청나라에서 역사를 알게 된 만주 소녀 마르테 약희는 모든 사람의 운명을 알고 있었지만 자신의 운명을 스스로 통제할 수 없게 되었고, 결국 그 유명한 '아홉 아들을 붙잡는다'에 무의식적으로 개입하게 된다. 우익' 논쟁은 역사에 남는다. 'Bu Bu Jing Xin Li'의 한국어 버전은 중국어 버전과 약간 다릅니다.
한국판 부경신은 이준기, 아이유, 변백현, 남주혁, 강하늘 등 한국에서 가장 핫한 스타들이 한자리에 모인다... 이 라인업만으로도 수많은 관심을 끌었다. , 그리고 한 번 보면 얼굴의 시대, 잘 생긴 남자와 아름다운 여자가 팀을 이루는 이런 영화는 대중도 즐겁게 볼 수 있습니다! 일부 네티즌들은 이 드라마는 외모만으로도 볼 가치가 있다고 솔직하게 말했습니다! '부불경심리'는 청나라에서 고려 태조 시대를 배경으로 고려 태조 시대를 배경으로 21세기 여인 걸숙과 고려를 여행한 4황자 왕소의 로맨스를 그린 드라마다. 일식은 시청자의 편의를 위해 현지화되었으며 '직계 후손을 잡는 아홉 아들'의 역사를 경시했습니다. 그렇기 때문에 '메리 수'의 줄거리는 빼놓을 수 없다
물론 이러한 하이라이트와 함께 이 드라마의 도우반 평점은 6.2점으로 전편보다 훨씬 낮은 것으로 전해졌다. 원래 버전의 점수는 8.0입니다. 드라마 속 아이돌 배우들의 연기력도 비판을 받고 있다. '부불경신리'의 줄거리가 중국 원작만큼 좋지 않다는 의견도 있지만, 샤오쿠는 이를 지켜봐야 한다고 느낀다. 객관적인 태도를 취하는 드라마, 결국 리메이크도 쉬운 일이 아니다. 줄거리가 충분히 매력적이라면 추구할 가치가 있습니다.
- 관련 기사
- '사랑은 진실하고 선하고 아름다운 것' 전편은 어디서 볼 수 있나요? 아니면 다운로드 주소도 괜찮네요
- 포커스 인터뷰는 얼마나 걸리나요?
- 북미오토쇼 종합정보
- 후쿠하라 아이와 장홍지에의 관계는 15일 동안의 반응에 차이가 있다.
- 유보원(Liu Bowen)은 훌륭한 계획을 갖고 명나라에 큰 공헌을 했습니다. 왜 그는 주원장(Zhu Yuanzhang)에게 살해되고 그의 아들은 주제(Zhu Di)에게 살해당했습니까?
- 10대 주요 농업 주식
- 장춘기갑사관학교 입학점수
- 베이징 오리엔탈 썬 시티 주변 세트
- SSE 50 펀드에는 어떤 유형이 있나요?
- 이연걸은 마비될까요?