기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 싸서 가져가고 싶다는 말을 영어로 어떻게 말하나요?
싸서 가져가고 싶다는 말을 영어로 어떻게 말하나요?
1. 싸고 싶어요
싸우고 싶어요
2. 싸고 싶어요
>남은 음식
포장 상자
테이크아웃 음식
테이크아웃 음식; not been eat done
3. 포장 관련 영어 문장 패턴:
1) 상자 하나 주실 수 있나요?
포장 도와주세요.
2) 포장해 주세요.
포장할 수 있게 도와주세요.
3) 이거 포장해 주시겠어요?
이거 포장해 주시겠어요?
4) 강아지 가방 하나 주실 수 있나요?
가방 하나 싸주실 수 있나요?
5) 강아지 가방만 사겠습니다.
남은 음식만 사겠습니다.
6) 식사를 다 못 먹겠습니다. 강아지 가방을 주세요.
식사를 다 못 먹겠습니다. 포장해서 가져가시기 바랍니다.
7) 나머지는 가져가고 싶어요.
나머지는 포장해서 가져가고 싶어요.
'pack and take out'의 영어 표현
1. doggy bag
문자 그대로는 개 사료 가방을 의미하지만 실제로는 싸는 것을 의미합니다. 개와는 아무 관련이 없습니다. 도기백(Doggy Bag)이라는 용어가 등장한 데는 특별한 배경이 있다. 예전에는 미국인들이 체면을 잃을까 봐 식당에서 남은 음식을 집에 가져가는 것이 너무 창피해서, 일부러 그 음식을 집에 가져가서 개들에게 먹이겠다고 말했습니다.
doggy 美['d?ɡi] 강아지; 강아지
그냥 강아지 가방 하나 사올게요.
남은 음식은 봉지에 담을게요.
2. Wrap sth up이라는 표현은 "뭔가를 마무리하다"라는 뜻입니다.
Wrap up은 '포장하다'라는 뜻입니다. 테이크아웃(영국식 영어), 테이크아웃(미국식 영어)과 혼동하지 않도록 주의하세요. 테이크아웃이나 테이크아웃은 분명히 먹지 않은 테이크아웃 음식을 의미하기 때문입니다. 이것은 남은 음식을 포장하는 것과는 완전히 다릅니다.
포장해주세요.
포장하는 것을 도와주세요.
3. 테이크아웃 상자
테이크아웃 상자 하나 주실 수 있나요?
도시락 하나 주실 수 있나요?
to-go box=강아지 가방
강아지 가방 하나 주실 수 있나요?
doggy bag이라는 표현을 사용하는 것이 마음에 들지 않으면 대신 to-go box라고 말할 수 있습니다.
타임즈 클로딩 시티 하이엔드 남성 알루미늄-마그네슘 선글라스!
4. 음식을 싸고 싶어요.
Pack은 동사로 '무언가를 포장하다'라는 뜻입니다.
나머지는 가져가고 싶다. 나머지는 포장해서 가져가고 싶다고 말할 수도 있다.
- 관련 기사
- 중국의 과학 대중화는 무엇을 합니까?
- 안후이성의 한 교사는 별장에서 수업을 조작했다는 이유로 현장에서 조사를 받고 처벌을 받았습니다.
- 주민등록번호만 알고 대출받을 수 있나요
- 세상에서 가장 힘센 아이는 5세에 기네스 세계기록을 세웠습니다. 지금은 어떤가요?
- 송단단 장한 버라이어티 쇼
- 동반은 가장 긴 사랑의 고백이고, 보호는 가장 조용한 동행이란 무엇을 의미합니까?
- 정진이 흡연 사건에 대해 사과했다. 이제 막 유명해진 그가 이번 사건으로 영향을 받을 것이라고 생각하는가?
- 풍수적으로 18층이 좋은가요?
- 고비중주 관련 뉴스
- Feixi Yanxue는 어느 만화 잡지에서 왔나요?