기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 궈덕강의 농담에 다음과 같은 문장이 있습니다. 왜 이런 신들은 믿지 않고 관공만 믿으십니까?

궈덕강의 농담에 다음과 같은 문장이 있습니다. 왜 이런 신들은 믿지 않고 관공만 믿으십니까?

다음 줄: "왜냐하면 야는 충성스럽고 정의롭기 때문입니다."

당신이 일본 화교인 것을 알고 있으므로 "Y"라는 단어를 설명해야 할 것 같습니다. 너.

이것은 베이징 방언이며 원래 의미는 다음과 같습니다.

Ya는 "Ya Ting's"를 의미하고 Ya Ting'e는 "Yatou가 키운"을 의미합니다. 소녀가 키우는 미혼 소녀는 남자의 아이를 훔치는 미혼 소녀를 말합니다. 그러므로 '야'는 원래 타인에게 매우 잔인하고 모욕적인 호칭이었습니다.

그러나 현대에 이르러 이 단어는 일반 시민들에게 일반화되어 '그/그녀'를 의미하는 3인칭 대명사로 널리 사용되고 있다.

물론 아직은 격식을 갖춘 3인칭 대명사와는 '취향'이 조금 다르고, 보통은 아주 친숙하고 가벼운 친구들에게만 쓰는 표현인 것 같아요. , 낯선 사람에게 사용하면 여전히 모욕적인 의미를 갖습니다.

'야'라는 단어를 이해하고 나면 이 수하물의 농담을 이해하게 될 것입니다. 관공을 존경하는 방법에 대한 과장된 말과 행동이 많고 마침내 눈에 띄지 않는 '야'가 아무렇지도 않게 튀어 나옵니다.