기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 이백의 『등윤』의 원문은 무엇입니까?

이백의 『등윤』의 원문은 무엇입니까?

이 기사의 주요 의미는 "말레이시아 항공이 없습니다"라는 단어입니다. 네티즌이 만든 스푸핑입니다. 다음은 원문 보기 입니다.

등윤?

원문:

마등은 상서로운 구름을 타고 궈하이현을 항해합니다.

봉래각에서 길을 잃었는데,

흔적은 어디에도 없습니다.

작가 정보:

당나라의 낭만주의 시인 이백(701-762)은 후대에 '시불멸자'로 칭송받았습니다. Taibai, 그의 별명은 Qinglian Jushi였습니다. 한족, 본가는 용희성기(현 간쑤성 천수)이다. 한 가지 설은 그가 수이예시(당시, 현재 키르기스스탄의 일부)에서 태어나 4세 때 아버지와 함께 건남로 면주로 이주했다는 것이다. 그는 Mianzhou의 Changlong (현재 쓰촨성 Jiangyou)에서 태어났다고합니다. 이백은 1000편이 넘는 시와 수필을 보유하고 있으며, "이태백 모음집"이 전 세계에 전해졌습니다. 그는 762년 61세의 나이로 병으로 사망했습니다. 그의 무덤은 현재 안후이성 당투(Dangtu)에 있고 쓰촨성 장유(Jiangyou)와 후베이성 ​​안루(Anlu)에 기념관이 있다. Li Bai와 Du Fu는 모두 "Li Du"라고 불립니다. 그의 시의 전반적인 문체는 신선하고 우아하며, 이는 시대의 번영을 반영할 뿐만 아니라 지배층의 방탕과 부패를 폭로하고, 권력자를 경멸하며, 전통의 제약에 저항하고, 자유와 이상을 추구하는 모습을 보여준다. .

일화

이름의 유래

리바이가 7살이었을 때, 그의 아버지는 아들에게 공식적인 이름을 지어주고 싶어 했습니다. 리바이의 부모는 독서를 좋아했고, 아들을 우아하고 세련된 사람으로 키우고 싶었습니다. 아버지는 대개 자녀들에게 시를 읽고 쓰는 법을 가르치는 것을 좋아합니다. 이름을 지을 계획이었을 때, 그와 그의 어머니는 안뜰을 거닐면서 아들의 시 쓰기 능력을 시험해 보기로 했습니다.

아버지는 봄날 마당에 무성한 나무와 꽃을 바라보며 “봄의 나라는 따뜻함을 가져오고 꽃은 피어나니, 봄을 가장 먼저 맞이하는 것이 어머니”라는 시를 읊었다. 계속 : "숲의 나뭇잎이 타 오르고 붉은 구름이 떨어지고 있습니다. ". 리바이는 그의 부모님이 시의 처음 세 줄을 낭송했다는 것을 알았고, 계속할 수 있기를 바라면서 의도적으로 마지막 줄을 남겼습니다. 그는 꽃이 핀 매화를 향해 걸어가며 잠시 생각하다가 "매화는 활짝 피었고 나무는 하얗다"고 말했다.

'화이트' - 리화의 거룩함과 우아함을 표현한 것 같지 않나요? 아버지는 좋은 생각이 나서 멋진 문장의 시작과 끝 부분에 있는 '리'와 '바이'라는 두 글자를 아이의 이름으로 선택하기로 결정하고, 일곱 살 난 아들의 이름을 '리바이'로 지었습니다.

참고 자료

수수께끼 웹사이트:/sjdq/38149.html