기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 오시오 마나부의 'Fly so high' 일본어판 가사
오시오 마나부의 'Fly so high' 일본어판 가사
FLY
작사: 오시오 마나부
작곡: 난체
편곡: 오시오 마나부
Reaching for 하늘이 너무 힘들어
일어나려고 애쓰는구나
모든 것에서 もught と雨ばたakuために
목숨을 걸고 열심히 싸우고 있구나
언젠가 너는 빛을 보게 될 것이다
화쿠타め에 빛아루도
나는 나를 위해 싸우고 싸울 것이다
내가 무엇인지 세상에 보여줄 것이다 할 수 있다
나에게 날개가 있다면
누구보다 높이 날 것이다
Fly so high, Fly so high
Whoより高iku飞んと见せuruし
Fly so high, Fly so high
화えtakeりまたえい続け
내 인생을 위해
매일 외로움을 느껴요
사랑의 하늘, 눈물의 하늘
영광과 슬픔 고독과 기쁨 え
어둠 속에서 찾아 헤매던 중
앞에 빛이 있다면
그리고 「성십자가」앞에서 만나겠습니다
당신을 위해 싸우고 또 싸우겠습니다
너만을 위해서라면 뭐든지 할게
나에게 높이 날 수 있는 힘이 있다면 누구라도
Fly so high, Fly so high
风がananataに永気をあたえ
Fly so high, Fly so high
공に包まれrise now
네 인생을 위해 너와 함께 날아갈게
외롭다고 느끼면 내가 옆에 있을게
내 손을 잡아 ***に果てしない공간
이제 나와 함께 가요
Fly with me now 梦の Place
날 수 있는 하늘은 단 하나뿐이다
金脫老당신의 빛으로 날아가세요
Fly so high, Fly so 높이
누가 이렇게 높이 날고 있는지, Fly so high
내 삶을 위해 너무 높이 날아보세요
나는 어둠 속에서 찾고 있었어요
나는 너를 위해 싸우고 싸울 것이다
내 인생을 위해 너무 높이 날아라
나는 계속 찾고 있었다
윽 어둠이여
너를 위해 싸우고 싸울게
노래를 들어보니 가사가 맞다.
아니요 LZ의 [로마자 표기]는 어디서 볼 수 있는지 아시나요?
처음 두 번째 문장을 들었을 때 배경음악이 너무 커서 모토인 하바타쿠 타메니(habataku tameni)라는 말을 듣기 힘들었습니다.
p>
참고: 여기에서 "깃털"은 "hane"이 아니라 "ha"여야 합니다.
[fireえudekiruまた闘い続け]이 문장에서 [전체 ki]특정 음성 표기 버전 [tsuke]인데 실제로는 [tsuki]여야 합니다
[永気]라는 단어를 부를 때 소리가 너무 길어서 처음에는 잘못 들었는데... 사실 아무것도 없어요. 틀렸어요.
어쨌든 가사는 맞습니다
- 관련 기사
- 올해 11번째로 유가가 오르면 어떻게 될까요?
- 오다 노부나가의 인생 이야기를 간략하게 소개합니다. 세상은 번영하는 자에게 무기를 퍼뜨릴 때부터 필연적으로 쇠퇴하게 됩니다.
- 베이징 이모는 외부인들에게 버스를 타고 베이징에서 나가라고 말했습니다.
- 중국 동성애자들도 라스베거스에서 결혼 증명서를 받을 수 있나요?
- 지하철 1호선 전 역
- 주이룽 감독의 '인생사'가 누적 박스오피스 14억 개로 중국 영화 역사상 박스오피스 50위권에 진입했다고 생각하시나요?
- 대경교육국 전화번호
- 가장 인기 있는 쌀 브랜드
- 유타오는 왕커에게 얼마를 지불했나요?
- 'Angels Are the Same'의 전체 txt 세트 주소를 다운로드하세요.