기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 꽃보다 남자 2부 일본어판 중국어판을 요청하세요. 감자버전을 원해요..
꽃보다 남자 2부 일본어판 중국어판을 요청하세요. 감자버전을 원해요..
왜 중국어로 읽어야 하나요? ! ! !
중국어 더빙은 전부 대만어~듣고 있으면 토할 것 같은 느낌이 든다...
드라마는 원래 굉장히 재밌었는데 더빙 배우들이 엉성하게 만들어줬고, 목소리는 가짜고 인위적이었어요...
화질도 선명하고 배우들의 목소리도 인위적이지 않고 더 실감나서 원본으로 보시길 추천드립니다. 특히 마키노의 이름(일본발음 마~키노)을 부를 때 하나자와(오구리 슌)의 목소리가 정말 감미롭고 애틋해요~~
원본으로 보시길 추천드리며 배우의 진솔한 감성을 느껴보세요 ! ! ! 후회할 수가 없어요~~ (자막이 없는 것도 아닌데 뭐가 두렵나요!)
- 관련 기사
- 베이징의 100,000명이 넘는 Didi 운전자가 예방접종 예약을 했습니다.
- 내후성이란 무엇인가요?
- 어떤 영화가 좋은가요?
- 구하라는 생애 동안 어머니와 어떤 갈등을 겪었나요?
- 20개 은행이 주택 대출을 중단한 것이 상하이에 미치는 영향
- 스자좡 도시 관리 코디네이터가 해고되나요?
- 대만 출신 베테랑 배우 구펑치아가 이혼한 이유는 무엇일까.
- Fok Ying Tung Group의 시장 가치는 얼마입니까?
- Wang Xuebing은 수년 동안 사라졌고 Mei Ting의 뉴스에 등장했습니다. 그는 대체 무엇을 했습니까?
- 나미 게임을 온라인으로 플레이하시겠습니까? 이것을 기꺼이 공유할 친절한 사람이 있습니까?