기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 헤르타 밀러는 어떤 작품을 썼나요?
헤르타 밀러는 어떤 작품을 썼나요?
대표작 : '로우랜드', '헤비 탱고', '패스포트', '야수 내면', '외다리 여행' 등
독일의 여성 작가이자 시인인 헤르타 밀러는 1953년 8월 17일 루마니아 서부 티미슈 주의 작은 마을 니트키도프에서 태어났다. 1987년 독일로 이주. 그녀는 소련에서 독일계 루마니아인의 경험을 다룬 글로 유명하며, 그녀의 작품 대부분은 중국 본토에서 출판되었습니다. 2009년 10월 8일 노벨 문학상을 수상했습니다.
작품 연대기
"Niederungen" - 부쿠레슈티: Kriterion, 1982; 베를린: Rotbuch, 1984
"잔인함" "Drückender Tango"(Drückender Tango) , 이야기 모음집 - Bucharest: Kriterion, 1984; Hamburg: Europäische, 1996
"Der Mensch ist"(Der Mensch ist ein groβer Fasan auf der Welt), 소설, 베를린, Rotbuch Verlag, 1986
"맨발의 2월"(Barfüβiger Februar), 수필집 - 베를린: Rotbuch Verlag, 1987 "Traveling on One Leg" "(Reisende auf einem Bein) - 베를린: Rotbuch Verlag, 1989
"거울 속의 악마"(Der Teufel sitzt im Spiegel) - 베를린: Rotbuch 출판사, 1991
여우는 이미 사냥꾼이었습니다(Der Fuchs war damals schon der Jäger): 소설 – 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 1992
뜨거운 감자는 따뜻한 그림입니다. The Bed" (Eine Warme Kartoffel ist ein Warmes Bett) - Hamburg: Europäische Publishing, 1992
"The Guard Picked Up" 그의 빗"(Der Wächter nimmt seinen Kamm: vom Weggehen und Ausscheren) - 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 1993
Herztier, 소설 - 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 1994
Hunger und Seide, 에세이, 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 1995
In der Falle - Göttingen: Wallstein, 1996
"오늘 나는 내 자신을 마주하고 싶지 않습니다" (Heute w?r ich mir lieber nicht begegnet) 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 1997
"외부인의 관점, 또는: 인생은 등불 아래서 방귀일 뿐입니다"(Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Latene) 괴팅겐: Wallstein Publishing, 1999
"티아라에 사는 여인"(Im Haarknoten wohnt eine Dame) - 함부르크, Reinbeck: Rowohlt, 2000
Heimat ist das, was gesprochen wird (Heimat ist das, was gesprochen wird) - Briscastel : Gollenstein 출판, 2001
"The King Bows, the King Kills" (Der K?nig verneigt sich und t?tet) - 뮌헨: 출판 Hanser, 2003
"Hold the Mocha" "Die blassen Herren mit den Mokkatassen"(Die blassen Herren mit den Mokkatassen) - 뮌헨: Hanser Publishing, 2005
"The Breathing Swing" (Atemschaukel), 소설 - 뮌헨
검정: Hanser Publishing, 2009
영문:
"The Passport"(The Passport), Martin Chalmers 번역, 원작은 "Man is the Big Pheasant in the World" " - London: Serpent's Tail Publishing, 1989
"The Land of Green Plum Trees", Michael Hofmann 번역, 원래 "The Beast of the Heart"로 작성됨 - New York: Metropolitan Books, 1996 "Traveling on One Leg", Valentina Glajar 및 André Lefevere 공동 집필 "Traveling on One Leg"에서 번역 - Evanston: 1998년 Northwestern University 출판
"The Lowest Point", Sieglinde Lug 번역 " The Low Country" - Lincoln, Nebraska City: University of Nebraska press, 1999 "Dating", Michael Hulse 및 Philip Boehm 번역, 원작 "Today I Don't Want to Face Myself" - New York: Metropolitan Books, 2001< /피>
- 관련 기사
- 당신은 어떤 문제로 북경대학교에 소속되어 상사와 맞섰나요?
- 인터넷경찰의 업무강도와 앞으로의 발전, 야간교대 등은 어떤가요? 다른 경찰 유형에 비해 지위가 낮은가요?
- 아기가 은행카드를 신청할 수 있나요?
- WHO: 한의학은 코로나19를 효과적으로 치료할 수 있습니다. 코로나19 치료에 있어 서양의학과 한의학의 차이점은 무엇인가요?
- 의미가 있음
- 두 손이 다섯 가지 축복을 받고 여덟 가지 계산이 정확하고 정확하며 파란색 구슬이 세 개의 문을 여는 이 표시는 인생에서 가장 위압적입니다. 셋, 셋이 둘, 둘로 합쳐지며, 옆문이 1개 또는 2개 나타나기도 한다.
- 산업안전청에서는 깨끗한 정부를 주제로 한 연설 두 건을 찾고 있습니다.
- 어떤 웹사이트가 다른 사람의 웹사이트로 연결되는 종합 웹사이트인지 아는 사람 있나요?
- 온라인 수익 창출 프로젝트 정보
- 프랫 앤 휘트니 카드란 무엇인가요?