기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 모란정 원문 및 번역

모란정 원문 및 번역

모란정 원문 및 번역 : 원문 : 녹색 포플러 깊은 곳에 집이 두세 채 있고 보라색 구름을 여러 번 보았습니다. 구름 비단은 비어 있고 물은 광대합니다. 번역: 푸른 포플러나무 깊은 곳에 집 두세 채가 있어 보라색 구름을 여러 번 바라보고 있습니다. 구름 비단은 비어 있고 물은 광대합니다.

모란정(일명 '모란정', '부활의 꿈' 또는 '모란정의 꿈'이라고도 함)은 극작가가 창작한 가상의 전설(대본)입니다. 명나라 만력 4년(1617년)에 간행되었다. 극은 선비의 딸 두리니앙이 꿈속에서 선비 유멍메이와 사랑에 빠졌다가 현실에서 연인을 찾기 위해 영혼으로 변해 사랑에 빠진 이야기를 그린다. 유령과 함께.

드디어 죽음에서 살아나 마침내 유멍메이와 영원히 결혼하게 되는 이야기. 이 연극은 우아한 어법과 아름다운 언어를 가지고 있습니다. 이 작품은 '서방의 낭만', '도우의 불의', '영생의 궁전'과 함께 중국 오페라 역사상 가장 뛰어난 작품 중 하나이다. 서방', '영생의 궁전', '도화부채')는 중국 4대 고전극으로 통칭됩니다.

당현조는 어려서부터 명석한 마음과 뛰어난 재능을 가지고 있었지만, 불운과 권력자들의 모독으로 인해, 분명하고 깊은 이해와 고난으로 인해 네 번이나 시험에 낙방했다. 인생의 길에서 당현조의 자기주장과 도덕중시 생활원칙은 바뀌지 않았고 대신 확고한 의지와 성실을 강조하는 그의 스타일을 창조했다.

관직의 위험한 길에 있던 당현조는 상수 강등 사건 이후 점차 천하에 봉사하겠다는 야심을 품고 관직과 작별하기로 결심하고 열정을 다했다. 오페라 창작을 위해 국가에 봉사하십시오. 사랑과 의로움을 중시하는 당선조는 늘 '감정'과 '야망'을 밀접하게 연결하며 '모든 것에는 고유한 감정이 있다'고 지적했다. 그는 아주 일찍부터 로맨스를 핵심으로 한 오페라를 창작하려고 노력하기 시작했다.

작품의 주제

모란정에서는 육체적으로나 정신적으로 우울한 지사의 딸 두리니앙이 정원을 방문하다가 꿈에 빠지고 리우를 만난다. 우아한 선비 멍메이와 그들은 서로 사랑에 빠진다. 꿈에서 깨어난 뒤 두리니앙은 우울하고 불안했다. 그녀는 "사랑의 근원을 몰랐고" 병이 낫기 어려워 결국 사망했다. 3년 후, 두리니앙의 꿈 속의 인물인 유몽매는 아름다운 여인의 자화상을 우연히 만났고, 리니앙 역시 방황하는 영혼으로 다시 세상에 들어왔다.

꿈에 그리던 결혼을 찾고 있습니다. 다른 사람들의 도움으로 Du Liniang과 Liu Mengmei는 마침내 사랑의 장애물을 극복하고 죽음에서 돌아와 마침내 결혼했습니다. 이 전설적인 작품에서 Tang Xianzu는 Du Liniang과 Liu Mengmei의 감동적인 삶과 죽음의 사랑을 묘사합니다. 사랑에 대한 이러한 열정적인 해석은 모두 Tang Xianzu의 삶과 사랑에 대한 철학적 사고와 그의 세계 경험을 나타냅니다.