기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 바이디쳉타고(白比組固)의 원문과 번역

바이디쳉타고(白比組固)의 원문과 번역

백제타곡의 원문과 번역은 다음과 같다.

1. 원문

고(故) 장무 3년 봄. 용안에서 병으로 죽고 조량(趙梁)은 앞으로의 일에 대해 “당신이 조비보다 10배나 더 재능이 있다면 반드시 나라를 지키고 큰 일을 해결할 수 있을 것입니다. 당신의 후계자가 당신을 도울 수 있다면 당신은 그를 도울 수 있고, 그가 재능이 없다면 당신은 자신을 돌볼 수 있습니다.” Liang은 울부짖으며 말했습니다: “나는 감히 힘과 충성과 순결을 다하고 죽음을 따르겠습니다. " 첫 번째 주인은 또한 다음 주인에게 "당신은 당신의 아버지처럼 총리와 함께 일할 것입니다"라고 칙령을 내 렸습니다.

2. 번역

장무 3년 봄, 선제(유비)가 용안에서 중병에 걸려 제갈량을 불러들였다. (유비) 제갈량이 말했다. "나는 당신의 재능을 알고 있습니다. 내 아들 조포의 10배입니다. 당신은 나라를 안정시키고 큰 일을 이룰 수 있을 것입니다." 하지만 내 아들이 도울 수 있다면 도와주세요." 황제가 되어 보세요.

제갈량은 “힘을 다해 충성을 다해 나라를 지키겠다”며 울부짖었다. 초대 스승도 후임 스승에게 칙령을 보내 “당신과 재상이 함께 하겠다”고 말했다. 앞으로는 국정을 함께 처리할 것이다. 아버지를 대하듯이 총리를 대접해야 한다."

퉈구의 주요 사건:

전략적으로 중요한 징저우의 패배, 패전 관과 장의 패전, 이링 전투의 패배 등 일련의 사건은 새로운 지한 정권에 내외적 압력을 가하게 만들었다. 이때 유비는 다시 병에 걸렸고, 유비의 개인적인 매력으로 세워진 나라는 이미 무너지고 있었다.

동시에 유비는 제갈량과 다른 사람들이 자신에게 매우 충성스럽다는 것을 알고 있었지만, 자신이 아들에게 충성할 것인지 장담할 수 없었다. 그래서 지금은 아들을 제갈량에게 넘겨주기만 하면 제갈량이 책임감 있게 그를 도와줄 것이다.