기금넷 공식사이트 - 헤지 펀드 - 왕정위안(Wang Zhengyuan)의 학문적 업적

왕정위안(Wang Zhengyuan)의 학문적 업적

"대외 무역을 위한 영어 교육의 여러 문제" 외국어 저널, 1995(2).

"동의어 구조화된 문장의 효과적인 동작" 외국어와 외국어 교육, 1995(1).

“간접화법의 효용성” 외국어와 외국어교육, 1996(3).

"Pragmatic Anaphora Constraints" 외국어 저널, 2002(4).

"영어 시험의 워시백 효과에 대하여" 중국어 외국어, 2005(2).

"개념 통합 이론의 발전과 이론적 경계" 쓰촨 국제학 대학교, 2006(6).

"담화관점의 인지분석" 사천국제대학, 2006(2).

"담화 표지의 의미에 대한 실용적 분석" 외국어 저널, 2006(2).

"담화 의미 원인 통합 메커니즘 분석" 사천외국어저널, 2007(5).

"불완전함에서 언어를 구하기 위한 새로운 의미" Journal of Foreign Languages, 2008(4).

"신문제목표시의 성격과 기능 분석" 외국어저널, 2007(1).

"비즈니스 커뮤니케이션의 실용적 아나포라" 상업 언론 "제1회 외국어 교수 살롱 보고서" 2002.

"언어 연구의 학문적 관점" 중국 외국어, 2008 (4). "일반 영어 단어 핸드북"(편집자) Machinery Industry Press, 1985.

"영어 작문 지식 핸드북"(편집자) Machinery Industry Press, 1988.

"국제 비즈니스 문화 "(편집자) 요녕성 교육 출판부, 2001.

"영미 속어 전집"(편집장) 대련 공과대학교 출판부, 2004.

"Pay 영어 사용에 주의를 기울이십시오."(편집자) Machinery Industry Press, 2005.

"Culture's Light"(저자) Nankai University Press, 2007.

"개념 통합 이론 및 응용 연구 " (저자) ) Higher Education Press, 2009.

"중학교 드림 팩토리"(저자, 제2저자) Tsinghua University Press, 2003.

"신문 영어 읽기"(편집자) ) 화중이공대학 출판부, 2000. "영어 동의어 분석 사전"(편집장) 대만 중앙도서출판사, 1993년 10월.

"신영중번역사전" 중국출판사백과사전, 2001.

"21세기 중학생을 위한 영중번역사전" 중국출판사백과사전 , 2002.

영어 시험 점수 빠른 참조 사전 시리즈(편집장) 중국 백과사전, 2005.

"새로 편집된 CET-4 시험 점수 빠른 참조 사전"

"새롭게 편찬된 대학 영어 CET-6 시험 포인트 빠른 참조 사전"

"새로운 전문직 타이틀 레벨 시험 빠른 참조 사전"

"새로운 독학 영어 전공 빠른 참조 사전 참고 사전"

"CET-8 시험을 위한 새로운 빠른 참조 사전"

"IELTS 시험을 위한 새로운 빠른 참조 사전"

"New 직업 영어 시험용 빠른 참조 사전"

"새로운 MBA 영어 시험 빠른 참조 사전"

"새로운 BFT 영어 시험 빠른 참조 사전"

새로운 간결한 영어 핸드북 시리즈(편집장) Knowledge Press, 2002

"새로운 단어의 새로운 간결한 영어 핸드북"

"새로운 간결한 영어-중국어 시사 구문 핸드북"

"새로운 간결한 영어 작문 핸드북"

p>

"새로운 간결한 영어 및 중국어 속어 핸드북"

"새로운 간결한 영어 약어 핸드북"

"새로운 간결한 영어 광고 글쓰기 핸드북"

"새로운 간결한 영어 배열 핸드북"

"새로운 간결한 영어 관용구 핸드북"

"새 간결한 영어 문법 핸드북" 대학 능력 영어 선택 시리즈(주필) Hu Zhuanglin, 법률 고문, 기계 산업 출판부, 2005.

"다문화 진입"(Ⅰ, Ⅱ)

"과학의 세계로 들어가다"(Ⅰ, Ⅱ)

p>

"국제 비즈니스로 들어가다"(Ⅰ, Ⅱ)

"사회로 들어가다"(Ⅰ, Ⅱ)

WTO 국제 비즈니스 영어 읽기 시청각 튜토리얼 시리즈(편집장) 중국 백과사전 출판사, 2002.

"국제 비즈니스 협력을 위한 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼 "

"국제 경영을 위한 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼"

"국제 비즈니스 실용 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼"

"국제 비즈니스 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼"

"국제 비즈니스 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼"

"국제 금융 영어 읽기 및 듣기 튜토리얼"

"국제 관광 및 레저 영어 읽기 및 듣기 Tutorial"

New Era University 비즈니스 영어 튜토리얼 시리즈(편집장) Machinery Industry Press, 2009.

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 1

" 비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 2

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 3

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 4

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 5

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 6

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 7

"비즈니스 영어 읽기 및 쓰기 튜토리얼" 글쓰기 튜토리얼" 8

"비즈니스 영어 시청각 및 듣기 튜토리얼" 1

"비즈니스 영어 시청각 및 듣기 튜토리얼" "2

"비즈니스 영어 시청각 튜토리얼" 3

"비즈니스 영어 시청각 튜토리얼" 4

"비즈니스 영어 통역 튜토리얼"

"비즈니스 영어 작문 튜토리얼" WTO 국제 비즈니스 영어-중국어 이중 언어 시리즈(주요 편집자 2) Liaoning Education Press, 2001.

"국제 마케팅"

"국제 비즈니스 협상"

"Western 재무 관리 및 투자 결정"

"국제 통화 기금"

"국제 무역 및 최종 계정"

"세계 은행"

"국제 비즈니스 법률"

"국제 비즈니스 에티켓"

"다국적 기업"

"국제 비즈니스 인적 자원 관리"

" 국제 비즈니스 협력"

"국제 비즈니스 전략"

"국제 비즈니스 조직 행동"

"WTO 영어 어휘"

편집자- 영어 에코 갤러리 시리즈 편집장(편집장), 대련 공과대학 출판부, 2008.

"생명강 위의 항해 표지"

"오프닝 태양을 향한 마음"

"순수의 시대"

"Don't Stop Pursuing"

"아름다운 영혼의 항구"

"성장의 300가지 법칙을 말하다"

"당신을 지배하는 것은 바로 당신 자신입니다"

"잊을 수 없는 추억"

"무엇을 선택하세요 you want"

"가고 싶은 곳으로 가다"

이중 고전: 문학에 다가가다 시리즈(편집장) 기계공학출판, 2010.

'첫사랑의 라일락'(캐나다)

'사막의 사랑'(프랑스)

'젊은 베르테르의 슬픔'(독일)

"나이팅게일과 장미"(영어)

p>

"이맘의 검은 베일"(미국)

문화에 접근하는 이중 언어 고전 시리즈(편집자-in) -위원장) Mechanical Engineering Press, 2010.

"World Star Archives" "

"Approaching Hollywood"

"European Sunshine"

"아프리카 정글 연대기"

"다채로운 문화 공을 만지다" WTO 업계 영어 음성 시리즈 진출(편집장) 대련 공과대학 출판부, 2002.

"비즈니스 및 무역 전문 용어"

"해외 진출 전문 용어"

"구직 지원 "직업에 관한 많은 전문 용어"

"통신 분야에 사용되는 많은 전문 용어 네트워크"

"서비스에 관한 많은 전문 용어"

"금융 및 보험에 관한 많은 전문 용어"

"일련의 비즈니스 협상 전문 용어"

p>

"외국 기업 업무에 대한 일련의 전문 용어"

"외국 관련 공무 관련 전문 용어 시리즈"

"마케팅 전문 용어 시리즈"

p>

Contact Foreigners Speak English 시리즈(편집장) 대련 공과대학교 출판부, 2003.

"온라인으로 말하는 의사소통"

"온라인으로 말하는 생활"

"Business Spoken Online"

"Welcome Spoken Language"(편집장) Beijing Knowledge Press, 2002. 영어 읽기 및 쓰기 도서관(편집장), Machinery Industry Press, 2007.

"사이언스 스타"

"정치 엘리트"

"비즈니스 엘리트"

"여성 영웅들 "

"스타로드" "과정"

"문학 도감"

"예술적 삶"

"철학의 대가"

영어 독서 도서관·라이프 월드 시리즈(2) 중국 과학기술대학교 출판부 편집장, 2009.

"꿈의 장·꿈의 공장을 건설하세요"

"추구장·인내력 시험"

"행복: 행복은 우리에게서 얼마나 멀리 떨어져 있는가"

"마음: 햇살 가득한 만"

"투쟁: 속도를 늦추지 마세요"

p>

"창업 장·성공은 직선이 아닙니다"

"경험 장·경험이 말해줍니다"

'감동장·삶에 대한 인식'

'우정의 장·우정을 소중히'

'사랑의 장·사랑의 공을 날리자'