기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 왕이팡(Wang Yifang)의 박식한 한문 번역
왕이팡(Wang Yifang)의 박식한 한문 번역
1. 박식하고 재능 있는 번역가 왕이팡
박식하고 재능 있는 왕이팡은 군대를 이끌고 장안에 입성했다. 수도. 총리는 그와 대화하라는 명령을 받았다. 담당 장관인 서징종(徐智宗)은 시학자인 두구채(Dugu Cai)로서 자신의 명령과 의로움에 대해 서로를 거듭 따졌다. 탄과 역사적 기록. 이팡은 놀라서 "이 사람 이름이 뭐냐"고 물었고, "두구"라고 답했다. 사서가 그를 다시 반대 심문했지만 그는 말을 혼란스럽게 하며 "장손.
왕이팡, 그는 손에 채찍을 쥐고 장안에 도도하는 달의 재주가 있다"고 말했다. 황실 총리 Xu Jingzong은 은행 관리자 Dugu Yuanwai Lang Ci와 Yi Fang Tan과 삶의 역사를 가지고 있으며 Yi Fang Jing은 "이것이 은행 관리자가 말한 이유입니다. "라고 말했습니다. "tokgo." Yi Fang은 "문해력이 뛰어납니다!"라고 말했습니다. 은행 관리자도 마찬가지입니다. 그러나 그 은행 관리자는 "태양"이라고 말했습니다. 2. "학식 있고 재능 있는 왕이팡이 막대기를 들고 장안으로 진군한다"는 말은 어디에서 왔는가?
이 한문 기사의 제목은 "왕이팡이 지팡이를 들고 장안으로 진군한다"이다. "막대기"는 《당신담》 제17장 《영리함》에서 선정한 것입니다.
원문 학식과 재능이 뛰어난 왕이팡은 군대를 이끌고 장안에 입성했고 몇 달 만에 수도에서 유명해졌습니다. 총리는 그와 대화하라는 명령을 받았다. 담당 장관인 서징종(徐智宗)은 시학자인 두구채(Dugu Cai)로서 자신의 명령과 의로움에 대해 서로를 거듭 따졌다. 탄과 역사적 기록.
이팡은 놀라서 "이 남자 이름이 뭐냐"고 물었고, 그는 "두구"라고 말했다.
Si Xu가 다시 서로 반대 심문을했을 때 그는 말을 혼동하며 "큰 손자는 글을 읽을 줄 압니다!"라고 말했습니다. 극도로 화가 나서 Jingzong을 때렸습니다. Jingzong은 "이 권투는 잘생겼지만 할 수 없습니다"라고 말했습니다.
그래서 그는 Cai를 해임하고 Yi Fang을 검열관으로 숭배했습니다. 번역: 학식 있고 재능 있는 사람인 왕이팡은 몇 달 만에 장안으로 갔습니다.
국무총리인 서경종(徐智宗)은 시에 정통한 원와일랑 두구명지(袁wailang Dugu Mingzhi)를 임명하고 그에게 담허시(葬河史)와 그의 가족을 가르치라고 명했다. 타임스. 요시카타는 깜짝 놀라며 "이 청년 성이 뭐냐"며 아케치가 "나만 그랬다"고 말했다.
노름은 "아케치가 억울하고 주변 사람들도 그랬다"고 말했다. 또한 화가 난다. 잠시 후 그들은 다시 서로 물었고 말을 왜곡하여 Mingzong에게 말했습니다. "큰 손자는 글을 읽을 수 있습니까?" Mingzhi는 너무 화가 나서 Jingzong을 세 번 때렸습니다.
Jingzong은 "이 손은 아름답지만 결국 아무것도 할 수 없습니다"라고 말하면서 Mingzhi를 해고하고 그를 검열관 Shi Norm으로 숭배했습니다. 3. 한문 『왕면전』의 번역
원문은 주지 출신인 왕면저이다. 그가 일곱 살, 여덟 살이었을 때 그의 아버지는 그에게 뉴롱산에 올라가서 학교에 가서 학생들이 책을 낭독하는 것을 들으라고 명령했고, 그는 종종 그것을 묵묵히 외웠다. 저녁에 집에 돌아와서 그는 소를 잊었고 그의 아버지는 화가 나서 그를 때렸다(4). 원래 상태로 돌아왔습니다. 어머니는 "당신 아들이 너무 미쳤는데 왜 그 사람이 하는 일을 듣지 않겠습니까?"라고 말했습니다. Mian Yin은 떠나 승려의 절에서 살았습니다. 야간잠수(6)가 나와서 부처님 무릎에 앉고 정책을 들고(7) 길고 밝은 등불 아래에서 읽으니 소리가 크고 또렷하더라(8). 불상에는 사납고 무서운 토우상이 많이 있습니다 (9). 아이들에게 왕관을 주지만 모르면 여전히 평화 롭습니다 (10). ("송대 학자들의 문집")
참고 사항 (1) 무 : 가축을 방목하는 것. (2) 표절: 몰래, 몰래. (3) 느와르(Noir): 늘(자주), 그냥. (4) 타르트: 채찍이나 몽둥이 등으로 사람을 때린다. (5)曷: "무엇"을 통해, 왜. (6) 다이빙: 비밀리에 조용히. (7) 정책 실행: 책을 보관합니다. (8) 다단 : 아침까지, 새벽까지.
(9) 사납고 무서운 : 사나운, 사납고 무서운, (10) : Tian : 차분하고 태연한 표정.
번역 Wang Mian은 주지현 출신입니다. 그가 7~8살이었을 때, 그의 아버지는 그에게 들판에서 소떼를 치라고 부탁했고, 그는 학생들이 책을 읽는 것을 듣기 위해 몰래 학교로 달려갔습니다. 듣고 나면 항상 조용히 기억이 나요. 저녁에 집에 돌아왔을 때 그는 소떼를 방목하는 일을 모두 잊어버렸다. Wang Mian의 아버지는 분노하여 Wang Mian을 때렸습니다. 그 후에도 그는 여전히 이랬다. 그의 어머니는 "이 아이가 공부를 너무 하고 싶어하는데 왜 하게 놔두지 않느냐"고 말했다. 그때부터 왕몐은 집을 떠나 사찰에서 살았다. 밤이 되자마자 그는 조용히 나와서 불상 무릎에 앉아 손에 책을 들고 불상 앞의 등불 아래에서 책을 읽었습니다. 새벽. 대부분의 불상은 점토로 만들어졌으며 그 얼굴은 사납고 무섭습니다. 왕몐은 어린아이였지만 아무것도 본 적이 없는 듯 표정이 차분했다.
감사 기사는 다음과 같이 말합니다. Wang Mian이 고대에 유명한 화가이자 시인이 된 근본적인 이유는 Wang Mian이 어렸을 때 독서에 전념하고 학습에 지치지 않았으며 독서에 집착했기 때문입니다. 그것. 이 확고한 야망과 끈질긴 학습 정신은 그의 이후 성공의 초석이었습니다. "청년이 열심히 일하지 않으면 늙어서 슬퍼할 것이다." 우리 젊은이들은 젊음을 소중히 여기고 과학문화지식을 열심히 공부하여 튼튼한 기초를 다져야 합니다. 앞으로는 조국을 위해 봉사하겠습니다. 4. 중국어 고전 중국어로 "송나라의 역사, 음주(Yin Zhu)"를 번역합니다.
음주(예명 Shilu)는 허난(Henan) 출신입니다. 어렸을 때 그와 그의 형 Yin Yuan은 모두 유교로 유명했습니다. 진사시험에 합격한 후 그는 정평현으로 옮겨져 수석 등록관으로 임명되었습니다. 그는 하남성 조조(曹南)군 병사, 안국군 관리, 광택현 행정관을 역임했다. 그는 시험에서 우수한 성적을 얻었고 산난동로 계두장(富南洞路) 비서, 이양현 치안판사로 승진했다. 재상의 추천으로 조정에 소환되어 심사를 받고, 편필가로 일하다가 중운세자로 승격되었다. 판중옌(Fan Zhongyan)이 강등되자마자 황제는 법정에서 칙령을 낭독하고 각급 관리들에게 파벌과 갱단을 형성하지 말라고 경고했습니다. Yin Zhu는 다음과 같이 말했습니다. "Fan Zhongyan은 항상 충성스럽고 정직하며 정직했습니다. 나는 그와 교사, 학생, 친구로서 관계를 갖고 있습니다. 즉, 그는 Fan Zhongyan의 일원입니다. 이제 Fan Zhongyan이 처벌을 받고 있습니다. 패거리를 만들면 죄에서 벗어날 수 없습니다.” 재상은 화가 나서 그를 해임하고 정자와 정자 대조직을 역임하고 당주 서기장, 주세 감독관을 역임했습니다.
서북 지역은 오랫동안 평화로웠다. 음주는 '서연'과 '서서'라는 두 편의 글을 썼으며, 전쟁 준비를 느슨하게 해서는 안 된다고 믿었다.
Yin Zhu는 또한 전작과 함께 'Shu Xiang', 'Judgment', 'Original Punishment', 'Dun Xue', 'Jiao Cha', 'Performance Appraisal', 'Guang Jian'을 집필했습니다. 두 개의 기사 "기타 토론"의 9개 장이 종합되어 황실에 제출되었습니다.
Yin Zhu는 속은 강하고 겉은 온화했으며, 특히 '봄과 가을'에 능숙했습니다. 당말부터 오대까지의 문체는 약했다. 송나라 초기에 유개는 고대 산문을 쓰기 시작했고, 음주(Yin Zhu)와 무수(Mu Xiu)는 이러한 문체를 더욱 발전시켰습니다. 그의 기사는 간결하고 체계적이며, 27권의 전집을 집필했습니다. Zhao Yuanhao의 반란 이후 Yin Zhu는 항상 군대에 있었기 때문에 서부 신장 지역의 상황을 가장 잘 알고 있습니다. 그의 군사이론은 전투방위의 승패를 상세히 설명하고, 당시 국경전쟁의 이익과 폐해를 종합적으로 논의하였다. 그는 또한 외국 적에 저항하기 위한 장기 정책으로 국경 군비를 줄이기 위해 수비수를 대체할 현지 민병대를 훈련시키고 싶었지만, 이를 실행하기 전에 Zhao Yuanhao가 항복했고 Yin Zhu는 전근되어 유죄 판결을 받았습니다. 그는 충신군 부대사로 강등되었고, 세계의 모든 사람들은 Liu의 기념비가 그에게 해를 끼쳤다고 믿었습니다. 그는 준저우 주세 감독관으로 옮겨졌고, 공문서를 전달하기 위해 도중에 난양에 가서 의사를 만났습니다. 그는 나중에 47세의 나이로 사망했습니다. Han Qi 총리가 Yin Zhu를 대변했기 때문에 법원은 사후에 그를 이전 공직으로 복직시키고 그의 아들 Yin Gou를 관리로 임명했습니다.
만족하신다면 꼭 채택하시길 바라겠습니다! 5. Wan Zhenwen 씨의 중국어 고전 번역 전기
Zhenwen Wan Sitong 씨, 예의 Jiye는 Yinxian 카운티 출신이며 Hube Lang Wantai의 여덟 번째 아들입니다. 그가 어렸을 때 불순종하고 형들에게 순종하기를 거부하여 그가 지나가던 것들은 대부분 훼손되고 훼손되었으며 형들은 그를 귀하게 여기지 않았습니다. 토베 랑 완타이(Tobe Lang Wantai)는 원래 그를 사원에 가두려고 했으나 곧 그의 장난꾸러기 성격 때문에 빈 방에 갇히게 되었습니다. Wan Sitong은 책장에 수십 권의 명나라 역사 자료가 있다는 것을 비밀리에 발견했습니다. 그는 그것을 매우 좋아했고 며칠 만에 모든 고전 책이 있다는 것을 발견하고 모두 읽었습니다. 그는 석방된 후에 종종 형제들을 따라다니며 그들의 토론을 듣곤 했습니다. 어느 날 큰형 완시니안(Wan Sinian)이 강연을 하고 있었는데, 사동도 참여하고 싶어 했고, 큰형은 웃으며 "무엇을 아십니까? "라고 말했습니다. 너무 도착했다.
“큰형은 갑자기 자기 말을 듣고 깜짝 놀라며 “이런 경우에는 내가 너를 시험해 보고 싶다. “그래서 고전과 뜻과목(성경과 문장을 문제로 삼고 수험생들이 에세이를 써서 뜻을 설명하는 일종의 황실시험 과목) 시험문제를 섞어서 푼 거예요. 헷갈리는 단어가 많았는데, 형은 눈물을 흘리며 시험지를 들고 매우 놀랐고, 토베 랑 완타이에게 그 사건에 대해 말하면서 "나도 토베 랑 완타이도 충격을 받을 뻔했다"고 말했다. "아들을 지체할 뻔했어요." "그 날부터 만사동은 새 옷과 새 신발을 사서 사립학교에 보내어 공부했습니다. 1년 후 그는 리저우 선생에게 과외를 맡기고 선생님의 윗자리에 앉았습니다." 강당에서 공부한 리저우 선생은 한 눈에 열 줄을 터뜨리는 바다와 같다. 그러나 그는 조상들의 훈계를 굳게 지키고 있으므로 쓸데없는 책도 읽을 필요도 없고 유익한 글도 읽을 필요가 없다고 믿는다. 읽을 책이 없어서 전체적인 상황을 이해할 수 있습니다.
강희(康熙) 무무년에 황제는 절강(浙江)의 순찰대원인 서홍순(徐洪宣)을 모집하라는 칙령을 내렸습니다. 홍순은 완강히 거절하고 포기했다. 이듬해 정부는 '명나라사'를 편찬하기 위해 역사박물관을 건립했다. 당시 역사국에서 학사를 모집할 때 모두 7급 연봉을 받았는데, 학사들은 관례를 들어 그에게 7급 급여를 신청해 달라고 했다. , 그러나 남편은 급여를받지 않고 민간인으로 역사 국 업무에 참여하고 싶다고 요청했고 편집자들은 원고를 완성한 후 남편에게 동의했습니다. 검토를 마친 후 교사는 직원에게 다음과 같이 말했습니다. 어떤 책의 특정 페이지에 있는 내용이 있으면 해당 책의 특정 페이지에 있는 내용을 추가해야 합니다. 선생님의 지시에 따라 확인해야 합니다. 『명나라 사본』 500권은 모두 오류가 없습니다. 비록 후기 『명사』는 전부는 아니지만, 제가 남편의 원본 원고를 사용했습니다. 원고는 그 자체로 책이 될 만큼 간결하고 간결했습니다. 남편이 처음 수도에 도착했을 때 모든 사람들은 그의 전문 분야가 "장례식"에 대해 이야기했을 때 남편도 역사에 대해 매우 잘 알고 있다는 것을 깨달았습니다. 그래서 Shilang Xu는 그에게 200권이 넘는 五禮를 편찬하라고 요청했지만, 왕자와 귀족부터 학자까지 모두 그를 완 씨라고 불렀고, 그가 사람들과 교류할 때 그는 단지 그의 이름만 서명했습니다. '부이 완 사통'으로 불리며 다른 직함을 사용한 적이 없습니다.
그는 온화한 기질과 우아한 태도를 가지고 있지만 마음은 올곧고 정직합니다. 신사는 자신의 죄목을 하나하나 나열하며 그에게 말했다. 식량과 급료를 호위하던 관리가 호위를 포기하고 도망갔기 때문이다. 이 관리는 할아버지를 공무상 사망한 사람들 중에 포함시키기 위해 뇌물을 요구했고, 남편은 그를 질책하고 쫓아냈습니다. 그를 위해 일했지만 결국 실패했지만 남편은 지치지 않았습니다. 남편의 친구인 Feng Zhizhong의 여러 아들이 Xunwei 가족에 갇혔고 남편은 그들을 대속하여 집으로 돌려 보냈습니다. 과시하지도 않고, 공개적인 발언도 하지 않으며, 특히 후배에게 보상하고 추천하는 것을 좋아하며, 강의(강의 형식, 학술 토론회)에서 자신의 감정을 진심으로 표현하는 것으로 나타났습니다. 6. Lu Cheng의 호칭 Yanshen의 한문 번역
Lu Cheng
(Lu Cheng) 송(宋)
p>서기 425년부터 494년까지 예명이 염원(延源)이었던 여성은 오현(吳縣)(지금의 소주) 출신이다. 송나라 문제 원가 2년에 태어나 제나라 위림왕 용창 원년에 나이 70세로 세상을 떠났다. 모든 것을 배우고 알고 싶어하는 마음이 덜합니다. 걷고, 앉고, 자고, 먹고, 그의 손은 두루마리를 놓지 않습니다. 그는 Taixue의 의사로 시작했습니다. 쇼타이 통치 초기에 그는 상수궁의 중위였습니다. 나중에 그는 비서 감독관 Shi Zhong으로 옮겨졌습니다.
청 선생은 모든 것을 배우고 알고 싶어하며 책을 놓지 않고 걷고, 앉고, 자고, 먹는다. 송나라 초기에 상수궁의 중신이었는데, 왕비가 부하들을 계속 성으로 불러야 한다고 제안했다. Zuo Cheng Xu Yuan의 경우 Sima Fu는 여왕에 대해 이야기했으며 "Spring and Autumn Annals"에서 첩 Yu Qi는 그녀의 성을 언급하지 않았습니다. 쳉은 자신의 의지로 계획을 세우고 해임되고 백의를 입고 취임했다. Lang Guan은 명목상이지만 실제로는 아닌 막대기에 앉았습니다. Cheng은 관리가 누적되기 전과 후에 처벌을 누적했으며 그 수는 수천에 달했습니다. 나중에 그는 Zuocheng을 역임했습니다. 태석 6년, 왕세자는 9장에 걸쳐 황실에 봉사하라는 명령을 받았고, 정(Cheng)과 이조랑추중(Yi Cao Lang Qiu Zhong)은 "황실에 봉사하는 것은 경전에 충실합니다. 진나라가 제거되었습니다. 육관(六官)을 마련하였고, 한명(汉文)이 준비하였으니 위(魏), 진(晉)나라 때부터 바라지 아니하였느니라.” 대신들을 대신으로 삼고, 공작의 칭호를 지닌 자는 더하여 받느니라. 이제 왕세자는 가장 존경받는 인물이므로 성왕의 의례를 따르고 현대 제도를 바꾸는 것이 적절하다”고 레이는 검열관 중성으로 옮겼다. Wang Jian은 지식이 풍부하다고 주장했지만 Cheng Zhi만큼 지식이 풍부하지는 않았습니다. 정씨는 송나라에 관한 책을 쓰고 싶었으나 실패했다.
Wang Jian은 그것을 "책 요리사"라고 불렀습니다. 옹명초에 도지상서(杨治商書)를 맡아 왕자에게 술을 공양하게 했다. Longchang이 시작될 때 그는 Guanglu 박사에게 옮겨졌습니다. 죽음, 사후 제목 Jing. 정씨 가문에는 사람들에게 보기 드문 무덤 기록이 많이 남아 있다. 그는 지리학 서적과 기타 전기를 썼으며 그의 죽음 이후에 출판되었습니다. Lu Cheng, 예의 이름 Yanshen은 우현 우현 출신이었습니다. 린하이현 조샤오(Zu Shao). Fu Yuan은 국정에 종사하고 있습니다.
(번역) Lu Cheng은 서기 425년부터 494년까지 살았으며, 호는 Yanyuan이며, Wu County의 Wu County(지금의 Suzhou) 출신이었습니다. 송나라 문제 원가 2년에 태어나 제나라 위림왕 용창 원년에 나이 70세로 세상을 떠났다. 그는 어렸을 때부터 학문을 좋아했고 모든 것을 알고 있었습니다. 나는 책을 놓지 않고 앉아서 먹고 잠을 잔다. 처음 관직에 올랐을 때 그는 태학의 의사가 되었다. 태석시절에는 상수궁의 중개인이었다. 나중에 그는 Shizhong의 비서 감독관으로 임명되었습니다. 여왕의 이름은 그녀의 옛 이름을 기반으로 해야 한다는 제안이 있습니다. Zuo Cheng Xu Yuan은 Sima Fu의 여왕에 대한 논의를 조사했습니다. "봄과 가을"에는 여왕이 제나라에서 환영을 받았을 때 그녀의 성이 언급되지 않았습니다. 그는 자신의 생각을 내세웠고 유죄 판결을 받은 후 해임되었으며 백의로 재직했습니다. Lang Guan은 명목상으로 일했지만 Yuan Cheng은 그가 취임하기 전후에 보통 수천 명에 달하는 처벌을 받았습니다. 나중에 그는 Zuocheng으로도 봉사했습니다. 태자 6년, 태자에게 9관을 쓰라는 명령이 내려졌다. 원성과 의조랑구중기는 “왕관을 궁정에 모시려면 경전을 쓰라. 진나라는 6관을 폐지했다”고 제안했다. 왕관을 썼고, 한나라의 명제도 준비했습니다. 진나라 때부터 신하들이 황복을 입는 것을 원하지 않으니 이제 왕자의 예절이 달라졌으니 따라야 합니다. Gao Cheng은 지식이 풍부했지만 Cheng만큼 지식이 없었습니다. 그는 죽을 때까지 거의 볼 수 없었던 지리 책과 기타 전기를 썼습니다. 의례 이름은 옌신(廣泉)으로, 임해현(臨海縣) 출신이다. 그의 아버지는 늦게 국가에 종사하고 있었다. "Baidu Encyclopedia"의 Lu Cheng " 7. Wang Yifang의 한문 수필
"Wang Yifang Biography"의 한문 고전 수필. 번역 : Wang Yifang은 Sizhou Lianshui (현재 장쑤성 Lianshui County) 출신입니다. 그는 어렸을 때 아버지를 잃었고, 그의 가족은 매우 가난했고 그의 어머니를 매우 공손하게 모셨다. 명경시험을 치르다가 길을 가다가 피곤한 사람을 만나 왕이팡에게 말했다. “아버지가 먼 곳의 관리인데 몸이 위중하셔서 찾아뵙고 싶습니다. 걸어서 가기에는 너무 피곤해요. "
왕이팡은 그를 불쌍히 여기고 말을 풀어 그에게 주고 이름을 밝히지 않은 채 떠났다. 그래서 당시 그의 평판은 충격을 받았다. 그는 면회를 거부하고 유력자들에게 물었다. 위정은 자신이 평범한 사람들과 다르다고 생각하여 아내의 조카딸과 결혼하겠다는 제의를 정중히 거절했다.
위정이 세상을 떠난 지 얼마 지나지 않아 왕이팡은 앞장서서 아내의 조카딸과 결혼했다. 다른 사람들이 왕이팡에게 왜 그랬느냐고 묻자 왕이팡은 "먼저 그러지 않겠다. 내가 한 일은 권력자들에게 의지한 것이 아니라, 지금 한 것은 총리의 은혜에 보답하기 위한 것"이라고 말했다.
왕이팡은 형벌부장 장량과 늘 친분을 유지했다. 장량은 범죄를 저질렀고, 왕이팡은 연루돼 지안현으로 강등됐다. 지안은
왕이팡은 지역 지도자를 모집하고 점차적으로 일부 학생과 제자를 선발하여 그들에게 경전을 가르치고, 성인과 스승을 숭배하는 의식을 거행하고, 그들에게 기술을 가르쳤습니다. Qingge Piccolo Ensemble. 곧 Wang Yifang은 Zhang Liang의 조카가 Zhang Jiao에게 Yazhou에서 돌아와 Wang Yifang과 함께 피난처를 구하라고 요청했을 때 Huanshui 카운티(현재 허베이성 Wei County)로 옮겨졌습니다. 장교가 죽게 되자 아내와 자식들을 그에게 맡기고 시신을 인도해 주기를 바라자 왕이팡은 장교의 아내가 어리므로 시신을 고향으로 옮겨 장사 지내기로 했다. 그는 말에서 내려 장자오의 아내에게 타고 달라고 부탁하고 걸어서 따라갔다.
원무에서는 장자오를 장사한 뒤 아내와 아이들을 집으로 보내고 경의를 표했다. 떠나기 전 장량(張梁)에게 갔다. 선청(廣清) 1년에 왕이팡(王伯昌)이 시위시(寧官師)로 승진했다.
당시 중서(忠書) 장관 리이푸(Li Yifu)가 정부를 맡았다. , Chunyu라는 아름다운 여성이 범죄로 Dali Temple에 투옥되었습니다. Li Yifu는 매우 기뻐하며 Dali Temple의 Cheng Bi Zhengyi에게 그녀를 감옥에서 구출하도록 맡겼습니다. Liu Rengui와 Shi Yushi를 사건에 연루시키십시오. 장륜은 춘우 사건을 다시 열었고, 필정이는 목을 매어 자살했다.
왕이팡은 이복이 사악하고 정부에 해를 끼쳤다고 믿고 자신을 탄핵하려 했기 때문에 이 문제에 대해 어머니에게 물었다. .
어머니는 "과거 왕링의 어머니는 아들의 의를 이루기 위해 칼로 자살했다. 충성을 다해 좋은 평판을 얻을 수 있다. 이것이 나의 소원이다. 죽어도 후회하지 않을 것이다!"라고 말했다. 8. 고대 문헌 '학문' 전체를 번역하는 방법
원문 맹자는 "스스로 교육하여 자세히 설명하면 역으로 설명할 것이다"라고 말했다. 광범위하고 자세하게 설명하는 목적은 그것을 숙달한 후 단순함으로 돌아가는 것입니다." 진리를 읽고 해석하는 것은 원래 매우 간단합니다. 부분적으로는 이해가 필요하기 때문이고 부분적으로는 소위 " 배운 사람들"이라는 말이 점점 더 복잡해진다. 점점 심오해진다. "말하지 않아도 이해하는데, 말할수록 혼란스러워진다!" 이런 불평이 부지런한 학생에게서 나온다면 글쎄요, 그 선생님은 아마 겨드랑이에 땀을 흘리며 뚫을 구멍이 없다는 걸 싫어하고 있을 겁니다. 예를 들어 "사람이란 무엇인가?" "문화란 무엇인가?" "모두가 이해한다고 말하지 않으면, 모두가 혼란스럽다고 말한다면" 당신의 심오한 지식을 과시하는 것이 아니라, 심오한 것을 단순하게 설명하고 원래로 돌아가는 것입니다. 이것은 가르치고, 말하고, 쓰는 데에 적용됩니다. 학식과 상세한 설명은 단순함이 될 것입니다. Erudite 해설은 수단이고 단순함이 목표입니다.