기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 콩 삶기 및 콩나물 굽기

콩 삶기 및 콩나물 굽기

'칠보시'

한나라·조지

삶은 콩을 가마솥 밑에서 울고 있는 콩나물을 태운다.

저는 당신을 잘 알고 있고, 이제는 가르치는 자리를 맡게 되었습니다.

번역:

콩 짚을 태워서 콩 삶고, 콩 짚은 솥 밑에서 울고 있어요: 나는 불타서 재가 됐는데 당신은 익었어, 딱 잡을 시간에 맞춰서 연회!

단어 및 문장 주석:

1. Qí(qí): 콩짚.

2. 주전자(fū): 냄비. 처음 두 문장은 조지(曹智)의 『칠계시』에서 따온 것이다.

3. 불씨(Ember): 물체가 타고 남은 것. 여기서는 재로 태워버린다는 뜻의 동사로 사용됩니다.

4. 교수 의자: 교사들을 위한 연회.

조지(192-232), 본명 Zijian은 배국교(현 안후이성 보저우시)에서 태어났습니다. 삼국시대 조위(曹魏)의 유명 작가이자 건안문학의 대표적인 인물. 위조무제(吳皇帝)의 아들이자 위조비문제(文皇帝)의 남동생으로, 생전에는 진왕(陳王)이었으며 죽은 뒤에는 시호(死始)를 받았으므로 진사왕(陳施王)이라고도 불렸다. 남송(南宋)의 문필가 사영운(趙靈雲)은 “세상에 돌은 하나뿐인데 조자견은 여덟 개 있다”고까지 평가했다. 싸운다". 왕시진은 한나라와 위나라 이후 2000년 동안 '불멸의 재능'이라 불릴 수 있는 시인 중에는 조지(曹智), 이백(百白), 소식(蘇施)이 있다고 말했다.