기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 양 감독의 16분 연설 번역 영상 양 감독의 연설 16분 번역_장징

양 감독의 16분 연설 번역 영상 양 감독의 연설 16분 번역_장징

지난 3월 18일과 19일 양일간 열린 중미 고위급 전략대화에서 장징(張智) 외교부 번역부 선임통역자는 차분한 표정으로 새로운 정세를 충분히 보여줬다. 완전하고 정확한 번역 표현. 시대의 강대국 외교관의 스타일.

이런 상황에 직면한 양제츠 외교위원회 판공실장은 16분 26초 동안 즉석 연설을 하며 중국의 입장을 단호하게 밝혔다. 위치. 양 감독의 말이 순식간에 화제가 됐고, 현장 번역가 장징도 동시에 인기를 끌었다.

장징은 25분에서 38분 50초로 번역을 시작해 양 감독의 16분 26초 분량의 중국어 연설을 완성하는 데 14분도 채 걸리지 않았다.

일반적으로 이러한 순차 통역 연설의 길이는 각 사람의 단기 기억 내용이 제한되어 있기 때문에 통역사가 메모를 사용하여 전체 연설 과정을 복원해야 합니다. 시간이 지나면 필연적으로 실수가 생기기 마련인데 동시통역(동시통역)만큼 효과가 좋지 않을 수도 있습니다.

양 감독의 16분 스피치 번역 영상 :