기금넷 공식사이트 - 복권 조회 - 팡종(Fang Zhong)의 한문
팡종(Fang Zhong)의 한문
1. 상중용 전문 번역
상중용(평가 8985명) 8.1 왕조: 송나라 저자: 왕안시 원문: 중국 시민 방중용 Jinxi는 Ligeng에서 태어났습니다.
중용생 5년에도 여전히 책과 기구를 알지 못해 갑자기 소리를 질렀다. 아버지는 달랐기 때문에 근처에 있는 사람에게 무엇인가를 빌려 네 줄의 시를 써서 자신의 이름을 붙였습니다.
그의 시는 부모를 키우고 가족을 모으는 내용을 담고 있으며, 이는 마을의 재능에 전수됩니다. 당연히 사물을 소재로 시를 쓰는 사람을 일컫는 말로, 문학적, 과학적 측면이 인상적이다.
도시 사람들은 그의 아버지를 손님으로 방문하거나 동전을 구걸하곤 했다. 아버지가 이로 인해 이익을 얻었기 때문에 나는 중용을 끌어당겨 도시 사람들에게 경의를 표하고 가르치기를 거부했습니다.
오랜만에 들어봤습니다. 명나라 때 선조들이 집에 돌아와 삼촌 집에서 만났을 때 그들의 나이는 열두 살, 세 살이었다.
쓰여진 시는 과거에 들었던 시와 비교할 수 없습니다. 7년 후 그는 양주에서 돌아와 삼촌 집에 가서 물어보았다.
말했다: "모두가 사라졌습니다." 왕자는 말했다: 중용의 깨달음은 그것을 받아들이는 천국입니다.
그것을 받아들이는 천국은 재능 있는 사람보다 지혜로운 사람이 훨씬 앞서 있다는 것이다. 죽음이 모든 사람을 위한 것이라면 다른 사람도 고통받지 않을 것입니다.
받아들이는 천국은 이러하니 덕이 있도다 받아들이지 아니한 자는 모든 사람을 위한 것이요 이제 받지 아니하는 천국은 모든 사람을 위한 것이니라 그게 모두를 위한 것이라는 걸 인정하세요? 번역: 금계(金溪)에 방중용(阿忠宇)이라는 사람이 있었는데, 그의 가족은 대대로 농사를 지었습니다. Zhongyong은 다섯 살 때 필기 도구를 몰랐습니다.
어느 날 갑자기 종용이 울면서 이런 것들을 요구했다. 그의 아버지는 이것을 보고 놀라서 이웃에게 그 물건을 빌려달라고 부탁했습니다.
종용은 즉석에서 네 문장을 적고 거기에 자신의 이름을 적었다. 이 노래는 부모를 봉양하고 같은 가문의 사람들을 단결시키기 위한 목적으로 향의 모든 학자들에게 보여졌습니다.
그때부터 방중용은 어떤 일에 대해 시를 써 달라는 요청을 받았을 때 즉시 시를 완성할 수 있었고 시의 문학적 기품과 진실성은 모두 감상할 만했습니다. 현 사람들은 놀랐고 그의 아버지는 점차 아버지에게 낯선 사람이 되었습니다. 일부 사람들은 종용의 시를 위해 돈과 선물을 제공하기도 했습니다.
방중용의 아버지는 그것이 유익하다고 생각하여 매일 같은 현에 있는 사람들을 방문하기 위해 중용을 데리고 다니면서 공부를 못하게 했습니다. 나는 이 말을 오랫동안 들어왔습니다.
명나라 때 돌아가신 아버지를 따라 고향으로 돌아가 삼촌 집에서 방중용을 만났습니다. 그는 이미 열두 살, 열세 살이었습니다. 나는 그에게 시를 써 달라고 부탁했지만, 그가 쓴 시는 더 이상 그의 예전 명성에 걸맞지 않았습니다.
또 7년이 지나 양저우에서 돌아와 다시 삼촌 집에 찾아갔더니 방중용에 대해 묻자 “그 사람은 재능이 없어져서 보통 사람들과 다르지 않다”고 답했다. 말했다: Fang Zhongyong의 지혜와 이해는 타고난 것입니다.
그의 재능은 평범한 인재들보다 훨씬 뛰어났지만, 받은 교육이 요구 사항을 충족하지 못해 결국 평범한 사람이 되었다. 그 사람은 너무 재능이 있어서 정상적인 교육을 받지 못했는데도 속인이 되었으니, 지금 똑똑하지도 않고 속인으로 태어나서 배움도 받지 못한 사람들이 어떻게 속인이 될 수 있겠습니까? 아직 끝나지 않았나요? . 2. "Shang Zhongyong"의 번역
Shang Zhongyong (Shang은 "연민"을 의미합니다.
Shang Zhongyong은 어렸을 때 재능있는 신동 Fang Zhongyong에 대한 연민을 의미합니다. 공부하지 않고 성인이 되자 무명의 평범한 사람이 되었다.) 저자: 왕안시, 진시 민팡중용, 시리갱.
(작가는 방중용의 출신지, 이름, 신분, 가문 배경 등을 설명했다.) 중용은 그곳에 5년 동안 있었지만 필기구를 하나도 몰라 갑자기 달라고 했다. .
아버지는 달랐기 때문에 근처에 계신 분을 활용해 네 줄의 시를 써서 아버지께 제 이름을 지어 드렸습니다. 그의 시는 부모를 모시고 씨족을 모으는 것에 관한 것이다(정현의 『예절·상복』에서 메모: “씨족을 모으는 것은 친척과 낯선 사람을 떠나는 것을 의미하며 서문은 조모이다.”
"책 의전·공영대정이(孔寧大政伯): "종사(祖廟)는 가문을 모을 때 엄격하다." 가문의 구성원이 흩어지고 살과 피가 분리되면 조상사에서 제사를 드리는 것은 엄숙하지 않다. 모이면 친족이 흩어지지 않고 가족이 존경을 받으며 종묘가 위엄 있게 되리라.” 그러므로 “씨족이 모이다”는 종족을 우열, 친밀함의 순서로 하나로 묶는다는 뜻이다.
팡중용의 실험적인 작업은 "부모를 양성하고 종족을 모으는 것", "부모를 입양하는 것", "효도"의 표현이다. '씨족의 집합'은 '인(仁)'의 표현이다.
다섯 살짜리 아이에게 이런 야망이 있었다는 것은 봉건시대에는 놀라운 일이었다. 그러므로 사람들은 이 시를 칭찬하는 것 외에도 특별히 지역 학자들에게 보내어 읽고 평가하게 한 것도 이상한 일이 아닙니다. )
향(鄕)의 재능을 널리 퍼뜨린다는 뜻이다(당송 때는 일반 학자를 일컫는 이름이었는데, 명청 시대에 현과에 합격한 수련생과는 달랐다) .'한 읍'은 읍 전체를 뜻한다.
이 문장은 특정 학자만이 읽는 것이 아니라 그 읍의 모든 학자가 읽는다는 의미로 이해되어야 한다.
어떤 생각과 감정을 표현하는 것이 시의 초보 훈련이다.
일단 문학적, 과학적 측면이 인상적이다. 마을 사람들은 그에게 호기심을 갖고 그의 아버지를 초대하거나 동전을 달라고 간청했습니다.
이 날 아버지는 도시 사람들에게 경의를 표하고 배우지 못하게했습니다. (문장 생략.
"만들다"의 목적어가 생략되었으니 "배우지 않게 하라"로 해야 하고, 여기서 "zhi"는 방중용을 가리킨다.) 오래전부터 들은 얘기다. 장기.
명나라 때는 송나라 인종의 통치인 '선조귀국'(명도)이 2년(1032~1033) 동안만 지속됐다. /p>
이것은 나 자신에게 바치는 헌사이다. 따라서 부친의 칭호는 다음과 같다. 참고: 왕안석의 부친의 성은 이(宜)이고, 호는 수이지(雙治)이다. 소주(현 광둥성 소관시) 총리가 3년 만에 정유(丁伯)직을 사임하고 왕안시(당시 13세)가 동행했다고 한다. , 명도 2년(1033년), 보원 2년(1039년)에 왕의가 강녕(현 강소성)에서 사망하였다.
이 글은 다음과 같다. 청력 3년(1043년)에 그를 '조상'이라 불렀다.
Ling Zuo Shi, (생략된 문장. 'Ling'의 목적어는 생략, 'Ling Qi Zuo Shi'로 해야 하며, 'Qi'는 Fang Zhongyong을 의미합니다.)
당시의 이전 뉴스라고 할 수 없습니다. 7년 후 그는 양주에서 돌아와 삼촌 집에 가서 물어보았다.
말했다 : "모두가 사라졌습니다." 왕자 (왕 안시를 언급)는 말했다 : 종용의 깨달음은 하늘에서 받았다.
그것을 받아들이는 천국은 재능 있는 사람보다 지혜로운 사람이 훨씬 앞서 있다는 것이다. 죽음이 모든 사람을 위한 것이라면 다른 사람도 고통받지 않을 것입니다.
(그가 마침내 평범한 사람이 된 이유는 그가 받은 교육이 충분하지 않았기 때문입니다.) 하나님께서 그것을 받으셨으니, 그것을 받아들이지 않는 사람은 이제 모든 사람을 위한 것입니다. 그렇지 않습니다. 받아들이는 하늘은 모두를 지켜줄 수 있지만, 받아들이지 않는 사람은 모두를 위한 것일까요? (의미: 인재도 중요하지만 더 중요한 것은 지속적인 배움이다.)
저자 소개 : 북송의 재상 왕안시(1021~1086). 그는 원래 푸저우 린촨(현 장시성 푸저우) 출신으로 린장군(현재 장시성 칭장을 관할)에서 태어났다.
예명은 해복이고 별명은 반산이다. 그의 아버지 왕이(王毅)는 진시(金師)로 태어나 오늘날의 장시(江西)성과 광둥성(廣东)의 여러 현에서 오랫동안 근무하다가 장닝(江蘇)현(현재의 장쑤성(江蘇省) 남경현)에서 사망하였다. 가족이 그곳으로 이주하여 오랫동안 머물렀고 강녕은 그의 두 번째 고향이 되었습니다.
그는 어렸을 때 아버지와 함께 여러 곳을 여행하며 사람들의 정서를 잘 알고 있었습니다. 청력 2년(1042년)에 진사에 당선되어 위남동로(지금의 강소성 양주)의 재판관을 맡았다.
청력 7년(1047년)에 은현(지금의 절강성 닝보 남동쪽) 현감으로 옮겨져 동서 14개 향을 순찰하며 수리 공사를 주선했다. , 사람들에게 계곡을 빌려주는 아이디어를 시작했습니다 ( "그린 먀오족 법"의 시작). 그의 정치적 업적은 인상적이며 "세계를 자본화"해야한다는 독특한 관점을 가지고 있습니다. 재무 관리는 생산 개발)에 의존합니다. 황유 3년(1051년)에 서주(현 안후이성 회녕)로 옮겨 총독이 되었다.
당시 베이징에서 유명했던 판중옌과 푸비는 그의 연설과 정치적 업적에 대해 듣고 추천서를 제출했는데, 그들은 모두 '가족이 가난하다'고 말하며 받아들이기를 꺼렸다. 이 기간 동안 그는 단 1년 동안 태창사 사목관으로 임명되었으며, "그의 재능을 최대한 활용"하기 위해 수도를 떠나 동남 지방의 관리로 봉사할 것을 고집했습니다. 가유 2년(1057)에 상주부사로 임명되었다.
이듬해 티덴강남동로(라오저우현, 현재 장시성 보양시) 감옥으로 이송됐고, 곧 3부 치안판사가 됐다. 그는 렌종에게 "성명서"를 썼고, 관료 개혁은 인재 양성과 활용의 모든 측면에서 시작되어야 하며, 재정 관리, 군사 및 기타 측면의 개혁도 이루어져야 한다고 촉구했습니다. 이것은 실제로 초기 프로그램이거나 이론적 원형이었습니다. 이후의 개혁.
인종은 그의 문학적 재능을 칭찬하고 그를 지자가오로 승진시켰으나 그는 개혁을 채택하지 않았다.
그런 다음 "Shu Zhengshu"( "이 왕조에서 백년 동안 아무 일도 일어나지 않은 것에 대한 메모"라고도 함)로 이동하십시오. 시닝 첫해, 시기적절한 개혁을 강력히 요구했던 신종 황제 통치 기간에 한 보고서가 제출되었습니다. , "희망이 있으면 서두르지 마십시오. 오늘 통과하면 문제가 발생할 수 있습니다." "걱정할 것이 없습니다."
인종은 가유 8년(1063)에 세상을 떠났다. ) 어머니가 돌아가신 후 곧 강녕으로 돌아가 정권을 지키고 영종은 4년 동안 통치하며 집에 머물렀다.
신종은 왕위에 올랐다. , 이듬해 강녕현(江寧縣)으로 임명되어 한림학자가 되었고 신종의 요청에 따라 개혁을 주장하였다.
서녕 2년(1069) 2월에 즉위하였다. 그는 정무에 참여하여 3부 조례부를 맡아 개혁을 준비하는 동시에 육회경을 조례부로 임명하여 본문을 검열하고 왕안석의 개혁 행정 대리인이 되었다. , 녹작법 및 농지수리법. 이듬해 통중수(Tong Zhongshu)에 의해 총리로 임명되었다.
신종은 규정을 무시하고 바오가법(Baojia Law)을 제정했다(개봉에서 처음 시도됨). 현)
이후 3년 동안 공물법, 시이법, 말보호법, 농지평등세법, 이주일반법 등이 점차 공포되어 2009년부터 시행되었다. 카이펑현(翟寧縣) 7년(1074)에 전국적으로 시행되었는데, 그 이유는 밖에는 문암백(文百波)과 사마광(毛廣)이 있고 집에는 세 명의 황후(인종황후, 영종황후, 신종황후)가 신법에 격렬하게 반대했기 때문이다. 경각심을 불러일으키는 발언으로 '난민 지도'를 발표했다. 다시 추가하면 신법의 중요한 멤버인 루휘칭(Lu Huiqing)과 증부(Zeng Bu)가 신법을 무시하고 분노했다. 3. "상중용" 원문. + 번역 (번역)
Shang Zhongyong (Wang Anshi)
Jinxi 출신 Fang Zhongyong은 Ligeng에서 5 년 동안 살았으므로 필기구를 몰랐습니다. 그리고/그의 이름은 그의 부모와 가족을 부양하기 위한 의미이며, 그 시를/마을의 재능 있는 사람들에게, 작은 손님에게, 그의 아버지에게, 또는/구걸하는 것이었습니다. 그러나 중용이 성읍 사람들에게 경의를 표하였으므로 나는 오랫동안 그에게 배우지 아니하였고, 조상이 집에 돌아왔을 때 나는 그에게 시를 지으라고 명하였다. , 그러나 7년 후 양주에서 돌아와 삼촌 집으로 돌아가자 그는 "다들 가버렸다"고 말했다. 중용의 깨달음/접수는 하늘에서 오는 것이며, 지혜로운 사람은 모든 사람을 위해 죽었으니, 그러면 / 남이 받느니라 / 그것은 불가능하다. 하늘이 받아들인 것이 덕이요, 그것을 받아들이지 않는 사람은 / 모든 사람입니다. 사람이 / 모든 사람을 위해 / 악을 행하는 것이 가능합니까?” p> 진시(金溪)의 평민인 방중용(阿忠龍)은 5년 전에 태어나 펜과 먹, 벼루를 전혀 알지 못한 채 (어느 날) 갑자기 이런 일에 대해 소리쳤다. (중용)은 놀라서 그것을 이웃에게서 빌려 즉시 네 줄의 시를 쓰고 그 위에 자신의 이름을 썼다. 부모를 부양하고 동족을 단결시키는 내용을 담은 이 시는 마을 전체에 보내져 시청하게 되었습니다. 이후 지정된 항목으로 시를 쓰라고 하면 곧바로 완성할 수 있었는데, 그 시의 문학적 기품과 사유는 높이 평가할 만하다. 같은 현의 사람들은 그를 보고 놀라서 점차 그의 아버지를 초대하여 돈을 지불하고 그를 위해 시를 써달라고 요청했습니다. 그의 아버지는 그것이 유익하다고 생각하여 매일 같은 현에 있는 사람들을 방문하기 위해 Zhongyong을 데리고 다니면서 공부하는 것을 거부했습니다.
저(왕안시)는 이 이야기를 오랫동안 들어왔습니다. 명나라 때 돌아가신 아버지를 따라 고향으로 돌아가 삼촌 집에서 만났습니다. 그 나이는 열두 살, 열세 살이었습니다. (그가) 그의 이전 명성에 걸맞은 시를 쓰게 하십시오(그가 쓴 시는 더 이상 없습니다). 또 7년 후, (나는) 양저우에서 돌아와 다시 삼촌 집에 찾아갔고, 방중용에 대해 묻자 "(그는) 완전히 사라져서 평범한 사람이 됐다"고 답했다.
왕. 선생님은 다음과 같이 말했습니다 : Zhongyong의 이해하고 이해하는 능력은 타고난 것입니다. 그의 재능은 평범한 재능있는 사람들보다 훨씬 높습니다. 그는 자신이 받은 교육을 받지 못했기 때문에 결국 평범한 사람이 되었습니다.
그 사람처럼 선천적으로 똑똑하고 재능이 있는 사람은 교육을 받지 못해도 여전히 속인이 되려고 하는데, 지금 똑똑하지 않고 평범한 사람은 배운 교육을 받지 못하고 속인이 되려고 합니다. 사람들조차도 그것을 할 수 없을 것 같아요, 그렇죠? 4. 『상중용』 원문 및 번역
송나라 상중용 : 진시(金西) 주민 방중용 왕안석은 대대로 농가의 일원이었다.
중용생 5년에 책과 기구도 모르고 갑자기 소리를 지르며 살았다. 아버지는 달랐기 때문에 근처에 있는 사람에게 무엇인가를 빌려 네 줄의 시를 써서 자신의 이름을 붙였습니다.
그의 시는 부모를 키우고 가족을 모으는 내용을 담고 있으며, 이는 마을의 재능에 전수됩니다. 사물을 소재로 시를 쓰는 사람을 일컫는 말로, 문학적, 과학적 측면이 인상적이다.
마을 사람들은 그의 아버지를 손님으로 방문하거나 동전을 구걸하기도 했다. 나의 아버지는 이로 인해 이익을 얻었고 중용은 도시 사람들에게 경의를 표하고 배우지 못하게 했습니다.
오랜만에 들어봤습니다. 명나라 때 선조들이 집에 돌아와 삼촌 집에서 만났을 때 그들의 나이는 열두 살, 세 살이었다.
쓴 시는 과거에 들었던 시와 비교할 수 없습니다. 7년 후 그는 양주에서 돌아와 삼촌 집에 가서 물어보았다.
말했다: "모두가 사라졌습니다." 왕자는 말했다: 중용의 깨달음은 그것을 받아들이는 천국입니다.
그것을 받아들이는 천국은 재능 있는 사람보다 지혜로운 사람이 훨씬 앞서 있다는 것이다. 죽음이 모든 사람을 위한 것이라면 다른 사람도 고통받지 않을 것입니다.
받아들이는 천국은 이러하니 덕이 있도다 받아들이지 아니한 자는 모든 사람을 위한 것이요 이제 받지 아니하는 천국은 모든 사람을 위한 것이니라 그게 모두를 위한 것이라는 걸 인정하세요? 번역: 금계(金溪)에 방중용(阿忠宇)이라는 사람이 있었는데, 그의 가족은 대대로 농사를 지었습니다. Zhongyong은 다섯 살 때 필기 도구를 몰랐습니다.
어느 날 갑자기 종용이 울면서 이런 것들을 요구했다. 그의 아버지는 이를 보고 놀라 이웃에게 그 물건을 빌려달라고 부탁했습니다.
종용은 곧바로 네 문장을 적고 거기에 자신의 이름을 적었다. 부모를 봉양하고 동족을 단결시키는 것을 주제로 한 이 시는 마을의 모든 선비들에게 보여졌다.
그때부터 방중용은 어떤 일에 대해 시를 써 달라는 요청을 받았을 때 즉시 시를 완성할 수 있었고 시의 문학적 기품과 진실성은 모두 감상할 만했습니다. 현 사람들은 놀랐고 그의 아버지는 점차 아버지에게 낯선 사람이 되었습니다. 일부 사람들은 종용의 시를 위해 돈과 선물을 제공하기도 했습니다.
Fang Zhongyong의 아버지는 그것이 유익하다고 생각하여 매일 같은 카운티에 있는 사람들을 방문하기 위해 Zhongyong을 데리고 다니면서 공부하는 것을 거부했습니다. 나는 이 말을 오랫동안 들어왔습니다.
명나라 때 돌아가신 아버지를 따라 고향으로 돌아가 삼촌 집에서 방중용을 만났습니다. 그는 이미 열두 살, 열세 살이었습니다. 나는 그에게 시를 써 달라고 부탁했지만, 그가 쓴 시는 더 이상 그의 예전 명성에 걸맞지 않았습니다.
또 7년이 지나 양저우에서 돌아와 다시 삼촌 집에 찾아갔더니 방중용에 대해 묻자 “그 사람은 재능이 없어져서 보통 사람들과 다르지 않다”고 답했다. 말했다: Fang Zhongyong의 지혜와 이해는 타고난 것입니다.
그의 재능은 평범한 인재들보다 훨씬 뛰어났지만, 받은 교육이 요구 사항을 충족하지 못해 결국 평범한 사람이 되었다. 그 사람은 너무나 재능이 있어서 정상적인 교육을 받지 못했는데도 속인이 되었으니, 지금 똑똑하게 태어나지 않았는데도 속인이고, 배움을 받지 못한 사람들이 어떻게 속인이 될 수 있겠습니까? 아직 끝나지 않았나요? 『상중용』은 북송의 정치가이자 작가인 왕안석이 쓴 산문이다.
장시성 진시 출신의 신동 '팡중용'이 아버지의 공부를 허락지 않아 평범한 사람이 되고, 아버지에게 돈벌이 수단으로 이용당하는 이야기를 그린다. 도구. 천성 3년(1025년) 방중용은 독학으로 시를 쓰기 시작했습니다.
명나라 2년, 왕안석은 친척들을 방문하기 위해 금계로 돌아갔다. 그는 방종용에게 시를 써달라고 부탁했지만 조금 실망했다. 강정 원년, 왕안석은 다시금계의 친척들을 방문하였다.
이때 방중용은 농부로 돌아왔다. 청력 3년에 왕안석은 양주에서 임천으로 돌아와 방중용에게 일어난 일을 기억하고 "중용의 부상"이라는 글을 썼습니다.
이 글의 서술 방식은 첫 번째 문단이 '듣다'이고, 두 번째 문단이 '본다', 그 다음이 '듣다'이다. 내러티브는 일관되고 계층화되어 있으며, 상세하면서도 간결한 구조를 갖고 있으며, 내용은 집중되어 있지만 의미는 명확합니다.
이렇게 보고 들은 것을 기록하는 방식으로 방중용은 생명력이 넘치고 사람들에게 실제적인 느낌을 주는 '나'와 접촉하게 되었다. 기사의 언어는 단순하면서도 감동이 가득합니다.
기사 제목은 '중용'이 '상처'를 입을 수 있는 이유와 '모든 사람에게서 사라지는' 신동에 대한 작가의 마음이 드러난다. 후회하는 감정. 처음에는 상승했다가 하락하며 많은 기복을 겪습니다.
예를 들어 기사에는 Fang Zhongyong이 어렸을 때 재능이 있고 생각이 빨랐다고 나와 있습니다. Fang Zhongyong의 아버지는 "기란을 도왔고" "그에게 배우는 것을 가르치지 않았다"는 것을 암시합니다. , 이는 "억제"입니다. 이러한 글쓰기 방식의 장점은 '배우지 않음', 재능이 '남의 영향을 받지 않음'이라는 잘못된 관행에 대한 저자의 부정적이고 비판적인 태도를 보여줌으로써 글의 주요 목적을 효과적으로 부각시킨다는 점이다.
방중용의 이미지는 타고난 신동이 배움이 부족하여 평범한 사람이 된 전형적인 이미지이다. 생각과 감정: 이 글은 방중용(Fang Zhongyong)의 재능 상실 사례를 설명함으로써 당시 인재 양성에 관심을 기울이지 않은 현재의 단점을 지적하고, 인재 성장에 있어서 학습과 교육의 중요성을 강조합니다.
글의 원리: 방중용은 똑똑하고 총명하며, 그의 재능은 보통 사람들보다 훨씬 높습니다. 불행하게도 그는 교육을 받지 못하고 결국 평범한 사람이 되었습니다. 성공은 재능과도 관련이 있지만, 자신이 받는 교육과 자신의 배움과도 관련이 있습니다. 우리는 배워야 하며, 재능에 대한 습득의 중요성을 강조하고 재능을 제거하는 환경을 비판해야 합니다.
또한 공자(孔子)의 말씀인 "생각 없이 배우면 헛되고, 생각 없이 배우지 않으면 위태롭다"는 말씀과도 일치합니다.
참고: 바이두 백과사전 - 상중용. 5. Fang Zhongyong은 Lu Meng의 한문을 만난다
Fang의 아버지가 "공부를 하지 않았다"고 Zhongyong은 그때부터 평범한 삶을 살았다고 합니다.
어느 날, 팡의 아버지와 어머니는 장사를 하러 나갔다. 떠나기 전 중용에게 "토지 주인은 오후에 도착할 것이다. 장부를 정리하고 내가 돌아올 때까지 기다리라"고 말했다. " 종용은 고개를 끄덕이며 동의했다.
정오에 바오디 사람들이 도착했습니다. 종용은 문제를 해결하지 못하고 눈살을 찌푸렸다.
오후에는 팡 신부가 돌아왔다. 장부를 확인해 보니 4에이커의 손실이 있는 것을 보고 화가 나서 “어떻게 설명할 수 있겠습니까?”라고 중용은 고개를 숙이고 아무 말도 하지 않았습니다.
하나님은 좋은 삶의 미덕을 갖고 계십니다. 시간은 터널을 빠져나와 중용에서 삼국지로 흘러간다. 그는 우연히 Lu Meng을 만났고 Meng이 상황을 이해한 후 Zhongyong에게 말했습니다. , 축하할 수는 있지만 하지 않을 것입니다." "죽음."
종용은 "당신의 말이 나에게 모든 것을 깨닫게 만들었습니다."
그때부터 눈물을 흘렸습니다. , Zhong Yong은 열심히 공부하고 많은 것을 배웠으며 문학에 능숙하고 상위 수준에서는 천문학을, 하위 수준에서는 지리를 이해하여 훌륭한 학문을 가진 사람입니다!
내년 중순, 시험에 응시하고 최우수상을 받기 위해 베이징에 갔습니다! Meng은 "이것은 천재이며 아이들이 가르칠 수 있습니다!"라고 말했습니다. 6. Fang Zhong은 몇 살부터 글쓰기를 배우기 시작했습니까?
북송 출신인 Fang Zhongyong은 몇 살부터 글을 쓰기 시작했습니까?
이 남자는 가난한 집에서 태어나 대대로 농부로 살아왔다. Fang Zhongyong의 부모는 교육 수준이 매우 낮았으며 아들에게 읽고 쓰는 법을 가르친 적이 없습니다.
그러나 방중용은 몇 살까지 자라서 선생님 없이도 갑자기 시를 짓는 법을 배웠고, 어려운 수준에서도 '물체를 가리키며 시를 짓는' 능력을 발휘해 놀라움을 자아냈다. 마을 사람들. 왕안시는 당시 방중용과 동갑내기였으며, 그의 재능을 매우 존경했고 심지어 방중용을 특별히 만나기도 했다.
7년의 별거 끝에 왕안석은 방중용을 다시 만났을 때 자신이 다시 농부로 돌아왔고 재능이 하나도 남지 않았다는 것을 알게 됐다. 한탄하던 왕안석은 유명한 『중용상해』를 썼는데, 신동 방중용이 평범한 사람이 된 이유는 자신이 무지한 집안에 태어났고, 교육받지 못한 부모에게서 태어났기 때문이라고 믿었다. 재능이 되지 못하고 평생 천재일 수밖에 없었다. 7. Fang Zhong은 우연히 Lu Meng을 만났을 때 이렇게 썼습니다. 400
순식간에 Zhong Yong은 이미 청년이었습니다. "내일 모레가 내 서재를 여는 날입니다. 방중용님, 내 서재를 위해 시를 써주세요!" 서재 주인이 방중용에게 말했습니다. 그래서 나는 그것을 연구 책임자에게 보여 주었고, 사장은 즉시 눈살을 찌푸리며 "아직도 나를 도울 수 없다고 생각합니다. 나는 낙담하여 다른 사람을 고용하는 것이 좋습니다. "라고 말했습니다. , Xi Xi 시원한 바람을 불고, 졸졸 흐르는 물을 들으며 Fang Zhongyong은 어린 나이에 배우지 않고 아무것도 성취하지 못한 자신과 그의 부모가 왜 그렇게 근시안적이고 작은 이익에 탐욕스러운지를 미워했습니다. 천재에서 오늘날 우울한 사람으로. 그 결과 그는 자살할 생각을 갖게 되었다.
신은 인생을 잘살고, 시간은 터널을 빠져나와 방중용을 삼국시대로 데려온다. 이때 소저우의 노멍(魯孟) 장군은 방중용(阿忠龍)을 만났고, 방중용(阿忠龍)의 자살이 시작되는 것을 본 것 같아 즉시 걸어갔다.
그는 방중용에게 “젊은이여, 왜 어린 나이에 자살을 하려 합니까?”라고 말했다. 방중용은 한숨을 쉬며 말했다. “지금은 갈 곳이 없습니다. 예전에는 나는 천재였습니다. 나는 문학에 능숙했습니다. 문학, 나는 선생님 없이 독학했고, 도착했을 때 교육을 받지 못했기 때문에 많은 사람들로부터 칭찬을 받았습니다. 이제 나는 이런 재능이 없어졌습니다. 나는이 세상에 있습니까?”
Fang Zhongyong은 자신의 시간으로 돌아 왔을 때 Lu Meng이 말한 것을 명심했습니다. 그는 매일 진지하게 공부하고 이해가 안 될 때 다른 사람들에게 조언을 구했습니다. , 그는 문학에 능숙했을뿐만 아니라 천문학과 지리에도 정통하여 부유 한 학자가되었습니다. 8. Chen Yuanfang의 한문 수필에 대하여
"Chen Yuanfang은 Yuan Gong에 대해 토론합니다"
연중 11시에 Chen Yuanfang은 Yuan Gong을 기다렸습니다. Yuan Gong이 물었습니다. "현명한 왕은 / Taiqiu에 있고 그는 멀리서 부름을 받습니다. 어디서 / 그것을 수행해야 합니까?" Yuan Fang이 말했습니다: "늙은 아버지/ Taiqiu에서 강한 사람은 / 그들을 덕으로 대해야 하며, 약한 사람들은 / 자비로 그들을 돌보고 그들이 원하는 것을 하게 해야 합니다 / 당신은 오랫동안 평화롭게 있을 것입니다." Yuan Gong은 말했습니다: "나는 예에게 갔던 사람이고 나는 이것을 하고 있습니다. 청나라 왕이 어떻게 혼자서 할 수 있는지 모르겠습니다." Yuan Fang이 말했습니다. "공주님, 공자는 다른 세계에 계시고, 움직임과 고요함은 수천 리 동안 동일합니다. 주공은 배우지 못했습니다. 공자, 공자는 주공에게 배우지 않았다.”
번역이 필요한지 궁금합니다. 어쨌든 아래 내용입니다.
번역 Chen Yuanfang(Ji)은 열한 살 때 Yuan Gong(Shao)을 만나러 갔습니다. Yuan Gong이 물었습니다. "당신의 고결한 아버지는 Taiqiu의 추장을 맡았고 주변 사람들이 그를 칭찬했습니다. 그가 무엇을 했습니까?" Yuan Fang이 말했습니다: "내 아버지는 Taiqiu에 계셨습니다. 그는 덕으로 강자를 달래고 친절을 베풀었습니다. 약자에게 배려하고 사람들이 편안하다고 느끼는 일을 하게 하십시오. 시간이 지남에 따라 모두가 그를 더욱 존경하게 될 것입니다. "라고 Yuan Gong은 말했습니다. "나는 예현의 행정관이었지만 이제는 그렇지 않습니다. 내가 이런 일을 했는지 아십니까?" 원방이 말했습니다. "주공과 공자는 서로 다른 시대에 태어났지만, 그들의 행동은 공자를 모방하지 않습니다. 공자는 주공을 흉내 내지 않는다.” 9. 중국 고전 기사가 있다. , 아주 뛰어난 천재에 관한 이야기인데 그의 아버지가 그를 과시하도록 이끌었고 결국 실패했다
"상 Zhongyong" Jinxi Min Fang Zhong (Zhong은 집에서 둘째를 의미함) Yong, Shili Farming.
중용생 5년, 필기구도 모르자 갑자기 (tí) 소리를 내며 달라고 하더군요. 아버지는 달랐기 때문에 근처에 있는 사람에게 무엇인가를 빌려 네 줄의 시를 써서 자신의 이름을 붙였습니다.
그의 시는 부모를 키우고 가족을 모으는 내용을 담고 있으며, 이는 마을의 재능에 전수됩니다. 당연히 사물을 소재로 시를 쓰는 사람을 일컫는 말로, 문학적, 과학적 측면이 인상적이다.
마을 사람들은 이에 호기심을 갖고 아버지를 잠시 찾아오거나 동전으로 구걸하기도 한다(어떤 버전에서는 '거지'라고도 부른다). 나의 아버지는 이것으로부터 이익을 얻었고, 아버지에게서 배우려는 것이 아니라 도시 사람들에게 경의를 표하기 위해 반중용으로 갔습니다.
오랜만에 들어봤습니다. 명나라 때 선조들이 집에 돌아와 삼촌 집에서 만났을 때 그들의 나이는 열두 살, 세 살이었다.
씌어진 시는 당시 들었던 것을 첸이라고 부를 수는 없다. 7년 후 그는 양주에서 돌아와 삼촌 집에 가서 물어보았다.
말했다: "모두가 사라졌습니다." 왕자는 말했다: 중용의 깨달음은 그것을 받아들이는 천국입니다.
그것을 받아들이는 천국은 재능 있는 사람보다 지혜로운 사람이 훨씬 앞서 있다는 것이다. 죽음이 모든 사람을 위한 것이라면 다른 사람도 고통받지 않을 것입니다.
받아들이는 천국은 이러하니 덕이 있도다 받아들이지 아니한 자는 모든 사람을 위한 것이요 이제 받지 아니하는 천국은 모든 사람을 위한 것이니라 그게 모두를 위한 것이라는 걸 인정하세요? .