기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 이샤오에 대해 누군가를 초라하게 만든다는 것은 무엇을 의미하나요?

이샤오에 대해 누군가를 초라하게 만든다는 것은 무엇을 의미하나요?

'이샤오를 초췌하게 만든다'는 것은 그녀 때문에 정신적으로 약해지고 육체적으로 야위어진다는 뜻이다.

작품 출처

송(宋)의 시인 유용(劉永)의 작품 『연화·위험한 건물에 서서 바람이 느리다』에서 따온 것이다. 왕조.

이 시의 첫 번째 부분은 높은 곳에 올라가 먼 곳을 바라보는 데서 오는 끝없는 슬픔을 묘사하고, 두 번째 부분은 황량한 분위기를 과장하기 위해 흐릿한 풍경 묘사를 사용하여 술을 마시고 노래를 부르려는 주인공의 결의를 묘사합니다. 이별의 슬픔을 달래려 애쓰지만 결국 억지로 얼굴을 즐겁게 하게 된다. 나는 결국 사랑하는 사람을 그리워해서 야위고 초췌해지겠다고 다짐하며 강한 펜으로 다정하게 썼다. 시 전체는 낯선 땅에서 방황하는 감정과 사랑하는 사람을 사랑하고 있다는 미련을 능숙하게 결합하여 주인공의 끈기와 끈질긴 태도를 보여주며, 멀리 있는 친척을 그리워하는 여인의 모습을 잘 표현하고 있다. 떨어져 있는.

작품 원문

죽연화·위험한 건물에 서서 기대어 바람이 잔잔하다

[송나라] 유용

위험한 건물에 서서 기대니 바람이 가늘게 불고 있다. 유난히 슬픈 봄을 기다리며 하늘은 우울하다. 풀빛 연기의 여운 속에서 누가 침묵할 것인지 말할 수 없다.

광기에 취해볼 생각이다. 와인에 맞춰 노래하는, 강렬한 음악은 여전히 ​​맛이 없다. 벨트는 점점 넓어지지만, 그 아름다움 때문에 초췌해진 느낌은 더 이상 없습니다.

진술 코멘트

(1) 위험한 건물에 서서 기대다: 높은 건물의 난간에 오랫동안 기대어 있는 것. 오랫동안 서십시오. 위험한 건물, 높은 건물.

(2) 왕지: 먼 곳을 바라보는 것.

(3) 아난(Anan): 모호하고 불분명하며 우울하고 슬픈 기분을 묘사합니다.

(4) 하늘에서 태어났다: 머나먼 무한한 하늘에서 솟아오른다.

(5) 연기: 불규칙한 안개.

(6) 윌: 이해합니다.

(7) Lan: "열"과 동일합니다.

(8) 계획하다: 계획하다.

(9) 미친: 거칠고 다루기 힘든.

(10) 강(qiòng) 르: 억지로 웃다. 거의 강하지 않습니다.

(11) 벨트가 점차 넓어진다: 체중이 점차 감소하는 것을 말합니다.

(12) Xiaode: 그럴만한 가치가 있어요. 견딜 만해요.

작품 번역

오랫동안 높은 건물의 난간에 기대어 있었는데, 바람이 얼굴에 불어온다. 지는 해 속에 푸른 풀과 불규칙한 안개가 숨어 있다. 묵묵히 난간에 기대어 있는 내 기분을 누가 알겠는가.

보헤미안 무드에 취해 술잔을 들고 큰 소리로 노래할 생각이었지만 억지로 웃어봤자 소용없었다. 날이 갈수록 살이 빠지고 있지만, 오히려 그 사람이 너무 말라서 무기력하고 초췌해 보인다는 생각이 더 든다는 생각이 들었습니다.

창작 배경

이 시는 북송(宋宋) 시인 유용(劉永)이 지은 시로, 타지에서 방황하는 심정과 고향을 그리워하는 미련을 표현하고 있다. 인기 많은.

작품 감상

감동적인 작품입니다. 시인은 이국땅을 헤매는 기분과 사랑하는 사람을 그리워하는 미련을 결합하여 '한적한 곳으로 이어지는 구불구불한 길'이라는 표현법을 사용하여 그 풍경을 서정적이고 진실된 마음으로 표현하였다.

"위험한 건물에 서니 바람이 잔잔하다." 계단을 오르는 것은 '봄의 슬픔'을 불러일으킨다고 합니다. 시 전체에 서술문은 단 하나뿐이고, 주인공의 모습이 종이 컷처럼 부각된다. "바람이 잔잔하다"는 풍경의 한 획과 함께 실루엣에 약간의 배경을 더해 사진에 곧바로 생기를 불어넣는다.

"극단적으로 보면 봄슬픔이 생기고, 하늘에는 어둠이 생긴다." 세상 끝을 바라보면 일종의 쓸쓸한 '봄슬픔'이 저절로 생긴다. '봄의 슬픔'도 시즌을 조명한다. 시인은 '슬픔'의 구체적인 내용에 대해 '하늘에 태어났다'고만 했는데, 이는 하늘에 있는 것이 그의 슬픔에 닿았음을 보여준다. 다음 문장인 "풀의 색깔은 연기와 빛이다"로 판단하면 봄풀이다. 향기로운 풀은 무성하고 끝없는 슬픔과 증오를 생각하기 쉽습니다. 유용은 여행에 지쳤고 고향에 대한 그리움과 사랑하는 사람들을 그리워한다는 마음을 표현하기 위해 봄풀을 빌렸습니다. 지평선 위의 봄풀을 보며 시인은 어떤 '봄의 슬픔'을 느끼는가? 시인은 여기서 멈추고 더 이상 아무 말도 하지 않았습니다.

"풀빛 연기와 여운 속에서 말문이 막히고 침묵하는 자"는 주인공의 외로움과 쓸쓸함을 묘사한다. 앞의 문장은 풍경에 대한 설명을 사용하여 시간을 나타냅니다. 그는 오랫동안 건물 꼭대기에 서서 밖을 내다보았으며 이미 황혼이 되어 도저히 떠날 수 없었습니다.

"풀의 색과 연기의 빛"은 봄의 풍경을 매우 생생하고 사실적으로 표현합니다. 땅은 봄풀로 덮여 있다. 높은 곳에서 내려다보면, 지는 해의 잔광 아래 연기처럼 뿌연 빛이 피어난다. 극도로 가슴 아픈 풍경은 '잔광'이라는 단어와 결합되어 또 다른 감성을 더해 다음 서정적 대사의 분위기를 조성합니다. “말문이 막히는 사람이 어디 있겠나?” 높은 곳에 올라가 멀리 바라보는 그의 기분을 아무도 이해하지 못해서 그는 침묵했다. '봄슬픔'은 있는데 표현할 게 없다. '봄슬픔' 자체의 내용은 아니지만, '봄슬픔'의 슬픈 맛을 더욱 돋보이게 한다.

작가는 자신의 '봄슬픔'이 무엇인지는 밝히지 않았지만, 자신의 심정을 다른 사람들이 이해하지 못한다며 돌아섰다. 저자는 펜을 돌리고 고통 속에서도 행복을 추구한 과정을 썼다. "슬픔"은 원래 괴로운 것이니 잊어버리고 행복을 찾으세요! "나는 Shu Kuang Tu를 취하게 만들 계획입니다"라고 그의 계획을 썼습니다. 자신의 힘만으로는 해소할 수 없는 '봄의 슬픔'의 깊이를 깊이 깨닫고, 슬픔을 달래기 위해 술을 마셔야 한다. 시인은 “사람들을 취하게 만드는 것”이 목적임을 매우 분명히 밝혔습니다. 이 '술 취함'을 추구하기 위해 그는 '야생적'이었고, 취한 한 어떤 형태에도 집착하지 않았다. 그는 술을 많이 마셔야 할 뿐만 아니라, “포도주에 맞춰 노래해야” 하고 큰 소리로 노래를 부르며 자신의 슬픔을 표현해야 합니다. 하지만 결과는 “강한 기쁨이지만 맛없는” 것으로 밝혀졌고, 그는 “봄의 슬픔”을 억누르지 못했다. 행복한 척 하지만 '맛없다'는 것은 '봄슬픔'의 여운을 더욱 잘 보여준다.

이쯤에서 저자는 이 '봄슬픔'이 흔들리지 않는 감정임을 밝힌다. 그에게 우울함이 가득한 이유는 바로 '봄슬픔'의 얽힘을 풀고 싶지 않을 뿐만 아니라, 점점 초췌해지고 수척해지더라도 기꺼이 '봄슬픔'에 시달릴 의향이 있기 때문이다. , 그는 결코 후회하지 않을 것입니다. “이씨 때문에 사람이 초췌해진다”는 말은 분명한 표현이다. 시인이 말하는 ‘봄슬픔’은 다름 아닌 ‘사랑병’이라는 말이다. 봄의 슬픔을 글로 표현하고, 깊은 상사병의 감정과 끈질긴 사랑에 대한 추구를 표현합니다. 이 글은 풍경을 이용해 감정을 표현하고, 신랄함, 감성, 우울함을 표현한다.

유명 작가들의 논평

Tang Guizhang의 "Tang Song Ci의 간략한 해석": 이 시의 첫 번째 부분은 장면을 묘사하고 두 번째 부분은 서정적입니다. '서서 기댄다'라는 세 문장은 먼 곳을 바라보는 슬픔을 표현한 것입니다. '풀색'이라는 두 문장은 실제로 보이는 황량한 풍경과 슬픔, 그리움의 의미를 담고 있다. 헤어스타일을 중후하게 바꿔보세요. "다루다"라는 문장과 "옷을 입다"라는 문장이 더 부드럽고 두꺼워졌습니다. "거울 속의 아름다운 얼굴과 마른 체형에 작별 인사를 하지 마세요"라는 문구는 Feng Ren의 목적과 일치합니다.

왕궈웨이의 '인간의 말': 고대와 현대에 큰 일을 하고 위대한 학자를 이루는 사람은 세 가지 영역을 거쳐야 한다. 사람들은 초췌하다"를 첫 번째로, 두 번째 영역으로.

유비윤의 『당오대두송 선정시 해설』: 기둥을 쥐고 있는 위승의 편지를 오랫동안 간직하고 진랑대 포위 ​​공격을 줄여라 감정이 말해진다. [3]

작가소개

유용(劉永, 987~1053)은 북송시대의 유명한 우아한 시인이다. 본명은 삼변(삼변)이고 예명은 치칭(淸淸)이며 충안(지금의 복건성 충안현) 출신이다. 인종정우 원년(1034년)에 진사(眞師)가 되었고, 원외랑(圓假蘭)이 되어 세상에 이름을 알렸다. 초기에 그는 많은 시험에 실패했고, 그의 경력은 매우 불만족스러웠습니다. 그의 삶은 가난하고 비참했으며, 일을 처리하는 데 냉소적인 태도를 보였습니다. 그는 오랫동안 도시에 살면서 식당과 상점을 자주 드나들고, 학교에서 음악가나 가수들과 교류를 했기 때문에 민중과 가수들의 생활을 잘 알고 있었고, 음악리듬. 그는 북송시대 최초로 작사에 전념한 작가였으며, 생활환경과 여러 여건으로 인해 도시풍경을 잘 표현한 수려파의 대표적인 작사가가 되었다.

유용은 북송의 자 발전에 중요한 공헌과 영향을 미쳤다. 첫째, 그는 긴 성조의 느린 단어를 많이 만들어 단어를 작은 단어에서 느린 단어로 전환하여 더 많은 내용을 수용할 수 있도록 단어에 대한 표현 방법을 제공했습니다. 둘째, 단어의 스타일을 개발했습니다. 표현기법이 좋고, 풍경의 묘사와 서정이 잘 어우러져 있고, 음악도 조화롭고 아름답습니다. Liu Yong의 Ci는 Qin Guan 등에게 영향을 미쳤으며 이후 랩 문학과 오페라 작가의 가사 창작에도 영향을 미쳤습니다. 유자는 송원시대에 가장 널리 유포되었다. 당시에는 "물을 마실 수 있는 우물이 있는 사람은 누구나 유자를 부를 수 있었다"고 한다. "Movement Collection"이라는 가사 모음이 있습니다.

유용은 뛰어난 재능과 재능을 갖고 있지만, 가수들과 함께 보내는 시간이 많아지면서 붉은색에 기대어 낮은 목소리로 노래하는 삶을 살아왔다. 그는 이들 가수들의 삶을 깊이 이해하고 그들의 불행에 깊이 공감했다. 그의 작품 중 상당수는 그들과 함께하는 기쁨과 슬픔을 반영합니다.

"Yulin Ling"은 세계가 낭송해 온 노래 중 하나입니다. 이 시는 수도 변경(지금의 허난 성 카이펑)을 떠날 때 절친과의 이별 장면을 감상적이고 슬프고 감동적으로 묘사하고 있다. ?